"حسنا من الافضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor
        
    Bem, É melhor ir-me embora, Felicity. Adeus, Monsieur Poirot. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Bem, É melhor ir preparar-me. Open Subtitles حسنا من الافضل ان اذهب هناك اجعل نفسي مستعدا لا يا براز .. انتظر
    Está bem. É melhor pôr esse pénis na boca. Open Subtitles حسنا من الافضل ان اذهب لكي اضع قضيبه بفمي.
    Então É melhor que consigas encontrar forças porque o tênis é apenas o aquecimento, hoje a noite vamos sair para dançar. Open Subtitles حسنا من الافضل ان تحصلي علي نوبة ثانية لان التنس مجرد تسخين عزيزتي كلنا سنذهب الليلة للرقص
    Bem, É melhor fazeres outros planos porque vou agora e não estou contente! Open Subtitles حسنا, من الافضل لك ان تعمل تريبات الاخرى لاننى اتيه الان و انا غير سعيده
    Bem, É melhor eu... Entrar. Open Subtitles حسنا, من الافضل, من الافضل ان اعود للداخل
    Bem, É melhor que consigas, porque hoje é o dia do teu casamento. Open Subtitles حسنا من الافضل أن يبدأ فى العمل هذا يوم زفافك
    Bem, É melhor encontrá-los rápido, ou vou desistir e ir á Radio Shack como todos os outros que vão á Radio Shack. Open Subtitles حسنا من الافضل ان نجدهم قريبا. او انا استسلم واذهب الى راديو تشك مثل كل واحد الذى يذهب الى راديو تشك
    É melhor que também me faças entendê-la. Open Subtitles حسنا من الافضل أن تجعلني أفهم أيضا
    Pois É melhor que tenha cuidado, McCormick... Open Subtitles حسنا من الافضل ان تنتبه ماكورميك
    Então É melhor deixá-lo sozinho. Open Subtitles حسنا.. من الافضل ان نتركه بدون تدخل
    É melhor voltarmos ao jogo. Open Subtitles حسنا , من الافضل ان نعود للمباراة
    É melhor acreditares. Open Subtitles حسنا, من الافضل لك ان تصدق الان
    Então É melhor aprenderes depressa. Open Subtitles حسنا , من الافضل ان تتعلم سريعاً.
    Bem, É melhor descansar. Open Subtitles حسنا,من الافضل ان تحصل علي بعض الراحة
    Então, É melhor que saibas quem foi. Open Subtitles حسنا,من الافضل لك ان تعرف من قام بهذا,.
    É melhor ter a certeza, não é? Open Subtitles حسنا, من الافضل ان نتأكد اليس كذلك؟
    Bem, É melhor que entres. A Jean está à tua espera. Open Subtitles حسنا من الافضل ان تدخل جين ينتظرك
    É melhor eu verificar. Open Subtitles حسنا من الافضل ان اتحقق
    Bem, É melhor eu me mexer. Open Subtitles حسنا . من الافضل ان اتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus