Se sair fosse o teu único problema, tinhas uma hipótese. | Open Subtitles | حسنٌ لو كان الخروج هو المشكلة الوحيدة فلديك فرصة |
Se tivesses ouvido, ela não teria fugido com o ouro, teria? | Open Subtitles | حسنٌ .. لو كنتَ قدْ أصغيتَ لما كانتْ لتهرب بالذهب |
Se quiser falar sobre isso, pode fazê-lo. Mas não o fez, por isso... estou certa que ele está de acordo. | Open Subtitles | حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح |
Bem, Se há aí explicação um explicação, parece que vamos ter de a encontrar à moda antiga e ler imensas coisas. | Open Subtitles | حسنٌ , لو كان هناك تفسير فعلينا أن نتبع الطريقة القديمة لإجراء التحقيقات معهم. |
Se eu acreditasse nisso enfiaria uma estaca no meu coração agora mesmo. | Open Subtitles | , حسنٌ , لو صدقت ذلك فدعنِ أغرز وتداً خلال قلبي الآن |
Muito bem. Se a universidade não estiver a investigar pelo menos um caso de pessoas desaparecidas, dou o braço a torcer. | Open Subtitles | حسنٌ لو أنّ الجامعة لا تبحث في أمر واحدة على الأقل من حالات الأختفاء ، فسآكل حذائي. |
Bom, então Se não consegues controlar a bússola, tens de encontrar um modo de controlar o Seeker. | Open Subtitles | حسنٌ , لو لمّ يتسنى لكِ التحكم بالبوصلة فيتحتمّ عليكِ إيجاد طريقة للتحكم بالباحث. |
Bem Se soubesse não to diria, não com essa atitude. | Open Subtitles | حسنٌ لو أعلم أيّ شيء فلنّ أقوله لكِ، ليس بهذا الوضع. |
Se conseguir livrar-me da dor de cabeça do transporte e da entrega digo que o preço é óptimo, e que é o meu novo melhor amigo, está bem? | Open Subtitles | حسنٌ لو يمكنك تحمل صداع النقل والتوصيل قد أدعوا هذا سعر مساومة |
Se abrires o livro na secção classificada como "Moinhos Menonitas"... | Open Subtitles | حسنٌ, لو فتحت غُلافك على الجزء المُسمى طواحين هواء منيونايت |
Ok, mas Se ela foi raptada, ela poderia estar num outro veiculo. | Open Subtitles | حسنٌ, لو اُختطفت، ربما لقد ذهبت في سيارة آُخرى. |
Ok, bem... e Se... nós lhe mostrarmos um mapa, acha que isso ajudaria? | Open Subtitles | كنتُ مخموراً حسنٌ لو أريناك خارطه هلسيساعدكَذلك؟ |
Se achasse isso, nem estaria aqui. | Open Subtitles | حسنٌ , لو إعتقدتُ ذلك، لم أكُ واقفاً هنا أصلاً. |
Bem, Se está preocupado que eu veja isso como uma ameaça, não fique. | Open Subtitles | حسنٌ , لو كنتَ قليلاً أرى بأن ذلك الأمر كتهديد, لاتكن كذلك. |
Ok, Se... souberes de alguma coisa, estou na oficina. | Open Subtitles | حسنٌ, لو... سمعتِ أيّ شيء , سأكونُ بالنادي. |
Se se davam tão bem, não era cliente porquê? | Open Subtitles | حسنٌ , لو كنتم على توافق، لما لم يكن عميلك؟ |
Muito bem, Se eu fosse um cientista raptado, onde é que estaria? | Open Subtitles | حسنٌ. لو كنت عالمًا مختطفًا، فأين عساي أكون؟ |
Se te preocupa tanto as pessoas violarem a lei, olha bem para os documentos. | Open Subtitles | حسنٌ, لو كنتَ قَلِقًا بخرق الناس للقانون، لما لاتلقي نظرةً على تلك المُستندات؟ |
Bem, Se era tão óbvio, porque não entraste no jogo? | Open Subtitles | حسنٌ , لو كانَ بتلك الخراقة, لمَ لمْ تقاطعني هُنالِكَ فحسب؟ |
Se soubéssemos que estavas a trabalhar aqui hoje, não teriamos vindo. | Open Subtitles | حسنٌ, لو علمنا أنك تعمل هنا .... اليوم, لما |