"حسن النيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa vontade
        
    • boa-fé
        
    • gesto de
        
    Como prova de boa vontade. Open Subtitles أنا أعمل لك، أنت اعمل لي ارنى بعض حسن النيّة
    Demonstrarei a última pitada de boa vontade fingindo que esta conversa não aconteceu. Open Subtitles سأمنحكِ آخر جزءٍ من حسن النيّة و أتظاهر بأنّ هذه المحادثة لم تتمّ قطّ
    Sai da frente, meu amigo, e eu levo parte do que deves em dinheiro, como gesto de boa vontade. Open Subtitles تنحَّ عن سبيلي يا صاح. دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ نقدًا كدلالة على حسن النيّة.
    Claro, ele precisa de uma prova de boa-fé. Open Subtitles بالطبع، يحتاج إشارة حسن النيّة.
    Quando as pessoas se juntam a nós nesta ilha, elas têm que fazer um gesto de livre arbítrio... de comprometimento. Open Subtitles عندما ينضمّ إلينا أشخاص في هذه الجزيرة يحتاجون للقيام بعمل يبيّن حسن النيّة في الوفاء
    Falta de boa vontade para com a nossa família não é completamente injustificada. Open Subtitles نقص متبادل في حسن النيّة نحو أسرتنا والذي ربّما معهما حقّ حياله.
    Já usei a minha parte de boa vontade deste juiz. Open Subtitles لقد إستفدتُ مسبقاً من مبادئ حسن النيّة مع هذا القاضي
    Declararam que um trem cheio de judeus poderia deixar Budapeste e ir para um destino seguro, num suposto gesto de boa vontade. Open Subtitles أعلنوا بأنّ قطار واحد ملئ باليهود يمكنه أن يغادر "بودابست" الى إتجاه آمن كما يسمّى ببادرة حسن النيّة
    Num gesto de boa vontade, dizem eles. Open Subtitles كبادرة، كما يزعمون على "حسن النيّة".
    Pode ir embora... como um gesto de boa vontade. Open Subtitles إذن تكون حرًّا للذهاب. {\pos(190,220)} مع رفيقيك، كدلالة على حسن النيّة.
    Manter a Aurora por perto dá-nos a boa vontade de que precisamos. Open Subtitles إبقاء (أورورا) قريبة يكدّس حسن النيّة التي نحتاجها.
    Se a libertarmos, será visto como um acto de boa-fé. Open Subtitles اسمع، كلّ ما أقوله هو أنّي أرى... إن تركناها ترحل فسيعتبرون الأمر علامة على حسن النيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus