Sinceramente, sinto um pouco de inveja do Belly, por ter pensado nisso antes de mim. | Open Subtitles | بصراحة، أنا حسود قليلا أن الفكر الشرقي منه قبل فعلت. |
A Rainha trata-me como uma filha, então, devias estar com inveja. | Open Subtitles | الملكة يعاملني مثل ابنته، ذلك يجب أن تكون حسود. |
Estou com inveja porque deixaste-o impressionado, mas acho que um agente de viagens não pode competir com o FBI. | Open Subtitles | حسناً, وأنا حسود, لأن لك تأثيراً طاغياً ولكنني أعتقد أن عميل ترحال لا يمكنه منافسة عميل المباحث الفدرالية |
Tu tens é inveja... | Open Subtitles | انك حسود لأنني أنا و دونا سنذهب للجمباز |
Trata-se de um empregado descontente, um vizinho invejoso. | Open Subtitles | هذا ربما يكون من فعل موظف مفصول أو جار حسود |
Estamos tão bem. Até um americano nos inveja. | Open Subtitles | حصلنا عليه جيدا،حتى الأمريكي حسود |
Perdoem-me. Tenho tanta inveja da vossa felicidade. | Open Subtitles | أعذريني أنا حسود من سعادتكم |
Tive inveja do Pete Goochman. | Open Subtitles | أصبحت حسود على بيت جوشمان |
Não estou com ciúmes. Estou com inveja. | Open Subtitles | أنا لست غيور أنا حسود |
E o Edison forçou-nos a todos a ter uma factura mensal porque tinha inveja de uma ideia profunda. | Open Subtitles | و (اديسون) أجبرتنا جميعا على دفع الفاتورة الكهرباء الشهرية لأنه كان حسود |
- Estou com inveja. | Open Subtitles | أنا حسود. |
Eu tenho inveja! | Open Subtitles | حسود. |
Estou com inveja de ti. | Open Subtitles | أنا حسود منكم. |
Sou a irmã de um sacana malvado, invejoso e mau! | Open Subtitles | أنا أخت لوغد لعين حسود لئيم |