"حصاناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • cavalo
        
    • cavalos
        
    • pónei
        
    • garanhões
        
    Sabem, quem quer que tenha começado este fogo, se eu fosse a eles descobria um cavalo rápido e pisgava-me rápidamente. Open Subtitles سأخبركما أمراً أياً كان من أشعل ذلك الحريق سيكون أمراً حكيماً أن يجدوا حصاناً سريعاً ويختفون عن الأنظار
    Se um porco nascer num estábulo, isso faz dele um cavalo? Open Subtitles إذا ولد الخنزير في إسطبل ، أيجعله هذا حصاناً ؟
    Neste caso, o que pensei foi: "Bem, se não consigo descer a pé. "podia aprender a andar a cavalo". TED وفي هذه الحالة، فكرت، حسناً، لأني لا أستطيع النزول مشياً، سأتعلم أن أمتطي حصاناً.
    Jeff, diz ao pessoal para deixar o Sr. Mezcal roubar 20 cavalos. Open Subtitles جيف، أخبر الرجال بأن السيد مازكال يستطيع أن يسرق 20 حصاناً
    Redlines a 9,500 rpm, mas apenas 57 cavalos de potência. Open Subtitles تصلكأحدأقصىإلى 9,500دورة ، لكنها لا تملك سوى 57 حصاناً
    Então quero um pónei normal, e vou chamá-lo de Nelson. Open Subtitles اذن اريد حصاناً عادياً واريد ان اسميه نيلسون
    Consigo ver-me, sentado num cavalo até ao próximo século. Open Subtitles أستطيع أن أرى نفسي و أنا أمتطي حصاناً في القرن المقبل
    Um cavalheiro, finalmente, e a minha primeira tarefa é roubar um cavalo. Open Subtitles لقد أصبحت سيداً نبيلاً أخيراً و أول مهمة لى هى أن أسرق حصاناً ؟
    Abateste um cavalo. Não é um assassínio em primeiro grau. Não é sequer assassinato. Open Subtitles لقد ضربت حصاناً , هذه ليست جريمة قتل حقيقةً أنا لا أعلم حتى ما هى
    Então, leve um cavalo dos estábulos e volte para casa. Open Subtitles حسناً, خذ حصاناً من الإسطبل وعد إلى بيتك
    É claro, houve um tempo em que ele vendeu um cavalo ao outro... e disse que tinha seis anos... quando na verdade tinha 12. Open Subtitles بالطبع لن ننسى تلك المرّة حين حاول هذا أن يبيع حصاناً لذاك و أخبرهُ أنّه يبلغ من العمر ستة أعوام
    Viste passar um miúdo a cavalo nos últimos dias? Open Subtitles هل رأيت شاباً صغير السن يمتطي حصاناً في الأيام القليلة الماضية؟
    - Me perdoe. Quando fecho os olhos vejo um cavalo pálido e me pedem que o monte. Open Subtitles عندما أغمض عينّي أرى حصاناً شاحباً وأمتطيه
    Leva-lhe este cesto e quando voltares arranjo-te um cavalo. Open Subtitles خذ تلك السلة له، وعندما تعود، سوف أجد لك حصاناً
    Não não! Ganhei a batalha e salvei o reino. Devo conseguir encontrar um cavalo. Open Subtitles كلا, كلا، لقد ربحت المعركة وأنقذت المملكة، باستطاعتي أن أجد لنفسي حصاناً
    Vejo um cavalo sossegado e bem alimentado e dou-lhe o meu relincho de égua amorosa. Open Subtitles حين أغوي حصاناً سمينا قد أكل الحبوب يصهل إعجاباً بمهرة صغيرة
    Quando o antigo 500 tinha 263 cavalos, este tem 310. Open Subtitles الفئة السابقة كانت 263 حصاناً اما الجديدة 310 حصاناً
    Mas isso não é suficiente para compensar a desvantagem de 90 cavalos. Open Subtitles ولكن هذا غير كاف للتعويض عن فارق 90 حصاناً بين السيارتين
    Veja se entende, eu faço-lhe o serviço e você deixa-me roubar 20 cavalos. Open Subtitles أنا أقوم بالعمل من أجلك وأنت تدعني أسرق 20 حصاناً
    Virgem, esta rapariga vai valer-nos 20 cavalos. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة ستجلب لنا عشرون حصاناً
    Têm uma grande piscina. Se te portares bem, podes andar de pónei. Open Subtitles أجل، لديهم حمام سباحة كبير ولو كنتِ مهذبة، ستركبين حصاناً
    Major, por 20 garanhões, o Mezcal conquista o Texas. Open Subtitles مقابل 20 حصاناً سيقوم مازكال باحتلال تكساس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus