| conseguiste uma grande bolsa de estudo de vela para a Stanford, certo? | Open Subtitles | حصلتَ على منحة دراسية كبيرة إلى جامعة ستانفورد صحيح؟ |
| Ouvi que conseguiste o arquivo da filha. O doente mudou de ideias? | Open Subtitles | بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟ |
| Onde arranjaste isto? Não quero causar problemas a ninguém. | Open Subtitles | من أين حصلتَ على هذه ؟ لا أود أن أوقع أي شخص في المشاكل |
| arranjaste umas cicatrizes ao longo do caminho. | Open Subtitles | أرى أنَّكَ قد حصلتَ على بعض الندوب خلال طريقكَ. |
| Ei, conseguiu uma pista para me encontrar, mas nada sobre o meu caso original. | Open Subtitles | هل حصلتَ على معلومة من الخط الساخن عليَ، لكن لا شيء عن قضيتي. |
| Se tivesses os arquivos dela, estarias feito para o resto da vida. | Open Subtitles | إن حصلتَ على ملفاتها , فستضمن الحصول على إمدادات لبقية حياتك |
| Acalme-se. Onde arranjou esses óculos? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذا يكفى من أين حصلتَ على هذه النظارة؟ |
| Mas o conhecimento que tu recebeste foi mais valioso. | Open Subtitles | لكن المعرفةَ التي حصلتَ عليهـا كَانَ شيء ثمينَ أكثر بكثيرَ. |
| É verdade que não te lembras de nada de como conseguiste as tuas habilidades? | Open Subtitles | ألا تتذكّر فعلاً أيّ شيء عن ماضيك منذ أن حصلتَ على قواك؟ |
| - Foi como conseguiste um novo par? | Open Subtitles | أبهذه الطريقة حصلتَ على شريكتكَ الجديدة؟ |
| Médico? É preciso lembrar-te que conseguiste o teu curso através de uma maldição? Olá. | Open Subtitles | أأنا بحاجة لتذكيرك أنّكَ حصلتَ على شهادتك مِنْ لعنة؟ |
| Soube que os conseguiste por um cliente. | Open Subtitles | هذا مضحك، لقد سمعت أنكَ حصلتَ عليها من عميل |
| conseguiste alguma coisa que possamos usar? | Open Subtitles | هل حصلتَ على شيء يمكننا استخدامه ؟ |
| Onde arranjaste essa arma? | Open Subtitles | من أين حصلتَ على ذلك المسدّس ؟ |
| Onde arranjaste as roupas? | Open Subtitles | من أين حصلتَ على هذه الملابس ؟ |
| Sábes que já sabemos de onde vieram os explosivos onde você os conseguiu? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم بأننا لم نتتبع المتفجرات التي حصلتَ عليها؟ |
| Está a brincar... Não me importa como o conseguiu, só o quero de volta. | Open Subtitles | إسمع ، لا اهتم كيفَ حصلتَ عليهِ اريدُ إستعادتهُ فقط |
| Diga-me, como conseguiu o meu número de telefone? | Open Subtitles | سأحذرهم . أخبرني مجدداً. كيف حصلتَ على رقم هاتفي؟ |
| Podemos acusá-lo de vários crimes pelo que fez hoje no cais. | Open Subtitles | لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف |
| Como arranjou essas queimaduras nos braços? | Open Subtitles | كيف حصلتَ على ندوب الحرائق الموجودة على ذراعيك ؟ |
| Ao menos, recebeste coisas grátis. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل حصلتَ على كلِّ هذه الأشياء مجاناً. |
| Disseste que era o maior trabalho que já Tiveste. | Open Subtitles | لقد قُلتَ بان هذهِ أفضلُ وظيفةٍ قد حصلتَ عليها. |
| Que me fizeram atrasar. Mas pelo menos ficaste a ganhar. | Open Subtitles | بالطبع أخّروني، لكن على الأقل حصلتَ على شيء في النهاية، صحيح؟ |
| conseguis-te alguma coisa com o nome que a doutora deu-me? | Open Subtitles | هل حصلتَ على شيء حول الأسم الذي أعطته الطيبة لي؟ |