"حصلتِ على" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjaste
        
    • Conseguiste
        
    • conseguiu
        
    • arranjou
        
    • Recebeste
        
    • Tens o
        
    • encontraste
        
    • tiveste
        
    • Tens um
        
    • tens uma
        
    • Apanhaste
        
    • que tens
        
    • arranjaram
        
    Finalmente arranjaste alguém que mate por ti. Open Subtitles حسنًا ، أخيرًا حصلتِ على شخص يقوم بالقتل عنكِ
    - Onde arranjaste isto? Open Subtitles إنها الاسطوانه المفقودة من صندوق الموسيقى من أين حصلتِ على هذا ؟
    Conseguiste um empréstimo de 30 mil dólares por duas semanas de quem? Open Subtitles حصلتِ على قرض من شخص. بقيمة 30000دولار لمدة اسبوعين. ممن؟
    Agora, o que eu preciso de saber é como é que Conseguiste apanhar os dados da drive fantasma. Open Subtitles الآن، ما أريد معرفته كيف حصلتِ على البيانات من القرص الإبهامي
    Hmm. Acho que não pode me dizer onde conseguiu isso? Open Subtitles لا أظن بأنك ستخبريني من أين حصلتِ على هذا؟
    Ele disse que arranjaste identidade própria. Open Subtitles لقد قالَ أنّكِ حصلتِ على بطاقتكِ الخاصّة
    Ouve, tens de me dizer como é que arranjaste o telemóvel. Open Subtitles اسمعي، يجب عليكِ أن تخبريني كيف حصلتِ على هذا الهاتف ؟
    Não te lembras onde arranjaste o serviço de chá? Open Subtitles ألا تذكرين من أين حصلتِ على ذلك المقعد؟
    Como é que tu arranjaste o relatório da EPA e a entrevista em exclusivo? Este era realmente o melhor lugar para nos encontrarmos? Open Subtitles كيف حصلتِ على تقرير حماية البيئة والمقابلة الحصرية؟ أهذا حقًا أفضل مكان نتقابل فيه؟
    Mil dólares se me disseres onde arranjaste o pin. Open Subtitles الف دولار إن أخبرتينى من أين حصلتِ على الدبوس
    Parece que Conseguiste a tua manchete afinal de contas. Open Subtitles يبدو أنّك حصلتِ على خبر الغلاف رغم كلّ شيء.
    Aposto como Conseguiste o posto de comandante nos aposentos do Griffith a mostrar-lhe as tuas habilidades na cama. Open Subtitles لا بُدَّ وأنَّكِ حصلتِ على هذه الرُّتبة من خلال زحفكِ إلى فراش جريفث
    Como Conseguiste o que querias, achas que podes ser malcriada. Open Subtitles إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة.
    Energia e Indústria. Como conseguiu o lugar? Open Subtitles الطاقة والصناعة، كيف حصلتِ على هذا العمل؟
    Faco o meu trabalho assim. Foi assim que conseguiu o seu. Open Subtitles هكذا كيف أمارس مهنتي وهكذا كيف حصلتِ على مهنتك
    Mas, pelo menos, conseguiu umas boas mamas. Open Subtitles ولكن لحسن حظّك حصلتِ على . أثداء رائعة لتخرجي بها
    Onde arranjou esta informação? Open Subtitles كان بإستطاعتهم ان يجدو اي شئ من اين حصلتِ على هذه المعلومات؟
    Recebeste o novo pacote de expansão? Open Subtitles أتمازحينني؟ هل حصلتِ على الحزمة الجديدة الموسعة؟
    Tens o vestido. Agora leva o bâton. Open Subtitles يكفي ، حصلتِ على الفستان فإشتري أحمر الشفاه
    Nem estavas a olhar quando encontraste este. Open Subtitles لم تكوني تبحثي عن وظيفة حتى حينما حصلتِ على هذه
    tiveste 2250 nos exames e és contra as fraternidades? Open Subtitles حصلتِ على 2250 وتريدين أن تتخلصي من الأخويات؟
    Vê o lado positivo. Tens um poder novo. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    É a noite do baile. Tu tens uma coroa, esta noite, certo? Open Subtitles إنها ليلة التخرج , لقد حصلتِ على تاج الملكة
    Apanhaste alguma coisa dos peritos, do marido dela? Open Subtitles هل حصلتِ على أغراض زوجها من الجنائيين؟ أجل.
    Qual é a mala que tens? Open Subtitles حسنٌ، إذاً حصلتِ على الشحنة، أي واحدة؟ خاصتي.
    Onde arranjaram o papel para todos estes panfletos? Open Subtitles من أين حصلتِ على الورق للمنشورات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus