"حصلت على الذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de ir
        
    • tenho que ir
        
    - tenho de ir ver o Dr. Mao. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب لرؤية أن الدكتور ماو.
    tenho de ir, sei que querem que eu faça o meu trabalho. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب. أنا أعلم أنك تريد مني أن أقوم بعملي.
    tenho de ir colocar um vídeo no meu blog. Open Subtitles حصلت على الذهاب يسجل الدخول في بلدي الفيديو بلوق.
    Odeio ganhar e correr, mas tenho que ir. Open Subtitles أكره أن الفوز وتشغيل , ولكنني حصلت على الذهاب.
    tenho que ir ver um tipo sobre um cavalo. Open Subtitles لا؟ أنا حصلت على الذهاب لرؤية الرجل حول الحصان.
    Sim, bem, ouve, tenho que ir. Open Subtitles نعم، حسنا، أم، الاستماع، وأنا حصلت على الذهاب.
    Beckett, tenho de ir a L.A. Open Subtitles بيكيت، لقد حصلت على الذهاب إلى لوس انجلوس
    Mas tenho de ir a um banquete e dar um discurso a dizer porque escolhi Direito. Open Subtitles لكنني حصلت على الذهاب إلى مأدبة وإلقاء خطاب لماذا أريد أن ممارسة مهنة المحاماة.
    tenho de ir ao tribunal. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب إلى المحكمة.
    tenho de ir verificar uma coisa. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب تحقق شيئا.
    tenho de ir ver um tipo. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب لرؤية الرجل.
    Diverti-me imenso, mas tenho de ir. Open Subtitles وكان لي عظيم الوقت , لكني حصلت على الذهاب!
    tenho de ir terminar a entrevista. Open Subtitles - أنا حصلت على الذهاب إنهاء تلك المقابلة
    tenho que ir interceptar uns e-mails. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب اعتراض بعض البريد.
    Não, ouve, tenho que ir. Open Subtitles لا، الاستماع، وأنا حصلت على الذهاب.
    - tenho que ir dar uma mijadela. Open Subtitles - - أنا حصلت على الذهاب اتخاذ تسرب. - انا ذاهب الى الذهاب لعب مع الراديو.
    tenho que ir. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب.
    tenho que ir ser esfoliada. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب الحصول تقشر .
    tenho que ir. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب.
    tenho que ir trabalhar. Open Subtitles حصلت على الذهاب إلى العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus