"حصلت على هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • conseguiu este
        
    • conseguiste este
        
    • arranjaste isto
        
    • arranjaste isso
        
    • arranjaste este
        
    • trato disto
        
    • arranjou isto
        
    • conseguiste isso
        
    • conseguiste isto
        
    • arranjou isso
        
    • conseguiu esse
        
    • conseguiu isto
        
    • arranjou este
        
    • arranjaste essa
        
    • consegues
        
    Tudo bem. Eu continuo sem perceber como conseguiu este trabalho. Open Subtitles صحيح.صحيح. انا لا اعرف كيف حصلت على هذا العمل.
    Se não estiveste no meu rancho, onde é que conseguiste este dinheiro? Open Subtitles اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟
    A potência do sinal é enorme. Onde arranjaste isto? Open Subtitles الاشارة تقوى من خلال السقف اين قلت إنك حصلت على هذا ؟
    Pensei que talvez pudesse fazer-te sentir em casa. Onde arranjaste isso, Ernst? Open Subtitles ـ هذا لأجل أن تشعريّ أنكِ في وطنكِ ـ من أينّ حصلت على هذا ؟
    - Jovem, onde é que arranjaste este sapo? Open Subtitles -ايها الشاب, من اين حصلت على هذا الضفدع؟
    Eu trato disto. Open Subtitles أنا حصلت على هذا.
    - Onde é que arranjou isto? Open Subtitles من أين حصلت على هذا ؟ ثم يعود للأعلى
    - Como conseguiu este número? Open Subtitles - كيف حصلت على هذا العدد؟ حسنا، بصراحة، ذلك الذي أردت الكلام معك حول.
    - Diga-me como conseguiu este número! - Pena máxima, morte. Open Subtitles -أخبرني كيف حصلت على هذا الرقم والعقوبة القصوى، الموت -
    Como conseguiu este número? Open Subtitles كيف حصلت على هذا الرقم؟
    David! Como conseguiste este número? Open Subtitles دافيد, كيف حصلت على هذا الرقم؟
    conseguiste este trabalho por mérito próprio. Open Subtitles حصلت على هذا العمل لأنك تستحقه
    Raios, esta rede é uma droga! Como conseguiste este número? Open Subtitles أنا في الجبال الآن والشبكة ضعيفة - كيف حصلت على هذا الرقم؟
    Eu nem quero saber como é que arranjaste isto. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا.
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين حصلت على هذا بحق الجحيم ؟
    Santo Deus, onde arranjaste isso? ! Open Subtitles بحق الأخت سَيدي من أين حصلت على هذا بحق الجحيم؟
    Raios, onde arranjaste este livro? Open Subtitles ياللهول, من أين حصلت على هذا الكتاب؟
    - Eu trato disto. Open Subtitles حصلت على هذا بالنسبة لك - لا، لا، man!
    Onde arranjou isto? Open Subtitles من أين حصلت على هذا ؟
    - Uau! - Onde conseguiste isso? Open Subtitles واو, من أين حصلت على هذا المبلغ, يا رجل
    Não publicamente. Como é que conseguiste isto? Open Subtitles ليس أمام العلن كيف حصلت على هذا ؟
    Onde arranjou isso, no Toys 'R' Us? Open Subtitles و من اين حصلت على هذا ؟ من محل العاب آر,يو,اس؟
    Com licença, onde conseguiu esse livro? Open Subtitles معذرة ، من أين حصلت على هذا الكتاب ؟
    Agora que conseguiu isto, quanto tempo para chegar a um medicamento? Open Subtitles والان وقد حصلت على هذا متى ستحصلين على حل عملى؟
    Não te esqueças de quem te arranjou este emprego. Open Subtitles لا تنسي كيف حصلت على هذا الشغلِ.
    - Onde é que arranjaste essa coisa, afinal? Open Subtitles ماذا يبدو أنني أفعل؟ من أين حصلت على هذا الشيء, على أي حال؟
    É a caixa-preta. Onde consegues essas coisas? Open Subtitles هذا هو الصندوق الأسود من اين حصلت على هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus