"حصلنا عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conseguimos
        
    • Já o temos
        
    • Apanhámo-lo
        
    • Já está
        
    • que temos
        
    • recebemos
        
    • temos aqui
        
    • o apanhámos
        
    • a temos
        
    • Apanhamo-lo
        
    • obtivemos
        
    • tínhamos
        
    O que temos é esta espécie de explorador, onde Conseguimos combinar, creio eu, cerca de 4000 etiquetas. TED لذا ما حصلنا عليه هو نوع من المسكتشف، حيث نجحنا في مطابقة حوالي 4000 تسمية.
    Todos querem trabalhar com ele. Nós Conseguimos. Open Subtitles جميع من بالمدينة يريد العمل معه لقد حصلنا عليه
    Esperem, rapazes. Acho que Já o temos. Open Subtitles تمسكوا بمقودكم ، يا أولاد اعتقد أننا حصلنا عليه
    Apanhámo-lo. Está mesmo à nossa frente. Túnel 6. Open Subtitles نعم,حصلنا عليه أمامنا فى النفق سته.
    eu terei que pedir isto a meus superiores, eu não tenho a solicitação... tudo Já está aqui. Open Subtitles أن كونهم تحت السن القانوني سيجعلهم في حاجة إلى إذن من المحكمة ولقد حصلنا عليه بالفعل
    -O dinheiro que recebemos -Arlene! Open Subtitles المال الذي حصلنا عليه لم يكن له علاقة بذلك
    O que temos aqui é uma toca. Era onde estava a forragem. TED ما حصلنا عليه هو مخبأ. هذا هو المكان الذي كان فيه مكان البحث عن الطعام.
    Acho que o apanhámos. Enviou flores à mãe do vigia que morreu. Open Subtitles لقد حصلنا عليه كان يرسل الزهور كل عام لوالدة شريكة المتوفي
    Esta é a carta que Conseguimos do tipo atingido pelo David, que o identifica como Malcolm Stapleton, certo? Open Subtitles هذه رخصة القيادة التي حصلنا عليه من الشخص الذي أطلق ديفيد عليه النار والذي عرّف ب مالكوم ستيبلتون، أليس كذلك؟
    Tentámos mandar um sinal com o transceptor do avião e só Conseguimos a mensagem gravada da francesa. Open Subtitles حاولنا إرسال الإشارة من جهاز إرسال الطائرة و كل ما حصلنا عليه
    Com tudo o que Conseguimos esta noite, nós vamos apanhar estes gajos. Open Subtitles مع كل الذي حصلنا عليه الليلة, سنتمكن من أولائك الرجال.
    Não interessa se Conseguimos, se não o encontramos. Open Subtitles لا يهمّ إن كنا حصلنا عليه طالما لا نستطيع إيجاد الجهاز
    Acho que Já o temos. Está a tentar fazer o caminho de regresso. Open Subtitles . أعتقد أننا حصلنا عليه . هو يحاول العودة
    Já o temos, Já o temos! Open Subtitles حصلنا عليه حصلنا عليه, حصلنا عليه
    Apanhámo-lo, Major. Vai ficar bem. Open Subtitles لقد حصلنا عليه ميجور .ستكون بخير
    - Não entupas o tubo. - Pronto, Já está. Open Subtitles لاتلوي الخط هاهو , لقد حصلنا عليه
    O que temos até agora é um telemóvel e uma rainha branca. Open Subtitles ما حصلنا عليه الآن هو هاتف خلوي و ملكة شطرنج بيضاء
    Não podemos dizer a ninguém como o Conseguimos, se falarmos, não recebemos mais. Open Subtitles ليس مسموحاً لنا بأخبار أي أحد من أين قد حصلنا عليه, وإن فعلنا, فلن نحصل على المزيد.
    Não Conseguimos derrotá-lo com o que temos aqui. Open Subtitles لأننا نستطيع وأبوس]؛ ر إلحاق الهزيمة به مع ما حصلنا عليه هنا
    Acho que o apanhámos. Enviou flores à mãe do vigia que morreu. Open Subtitles لقد حصلنا عليه كان يرسل الزهور كل عام لوالدة شريكة المتوفي
    Vamos. Está tudo bem. Já a temos. Open Subtitles هيا بنا، لا بأس، لقد حصلنا عليه.
    - Desta vez, Apanhamo-lo, patrão! - Calma! Open Subtitles نحن الآن قد حصلنا عليه ربما كان يريد التفاوض
    Ao invés disso, o que obtivemos foram os "trolls". TED وبدلاً من ذلك ما حصلنا عليه هم المتصيدون.
    Sem alaridos, apenas ligaram e disseram que o tínhamos conseguido. Open Subtitles بدون ضجة , فقط اتصل وقال باننا حصلنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus