O que não tem remédio deveria ser esquecido. O que está feito, está. | Open Subtitles | الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل |
Não estou aos pulos de entusiasmo, mas o que está feito está feito. | Open Subtitles | لست مسرورة بكل هذا لكن ما حصل قد حصل |
Ouçam! O que está feito, está feito! | Open Subtitles | أنظروا, ما حصل قد حصل |
- O que está feito, feito está. - O que está feito, feito está. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل ما حصل قد حصل |
O que está feito está feito. | Open Subtitles | الذي حصل قد حصل |
O que está feito, está feito. | Open Subtitles | أنظر ، ما حصل قد حصل |
Mas o que está feito, está feito, certo? | Open Subtitles | لكن أعتقد ما حصل قد حصل الآن |
Toda a gente se desculpou. O que está feito está feito. | Open Subtitles | الجميع يعتذر فما حصل قد حصل. |
O que está feito, está feito, e não pode ser alterado. | Open Subtitles | "ما حصل قد حصل، محال أن يتغير" |
O que está feito está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل . |
O que está feito não pode ser desfeito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل |
O que está feito, está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل |
O que está feito está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل. |
O que está feito, está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل |
O que está feito, está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل. |
O que está feito, está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل |
Porque, Jack... o que está feito, está feito. | Open Subtitles | -لأنّه يا (جاك )... ما حصل قد حصل |
O que está feito, feito está. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل |
O que está feito, feito está, Ange. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل، يا (أنج) |
O que está feito está feito. | Open Subtitles | ما حصل قد حصل |