"حصل قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • está feito
        
    O que não tem remédio deveria ser esquecido. O que está feito, está. Open Subtitles الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل
    Não estou aos pulos de entusiasmo, mas o que está feito está feito. Open Subtitles لست مسرورة بكل هذا لكن ما حصل قد حصل
    Ouçam! O que está feito, está feito! Open Subtitles أنظروا, ما حصل قد حصل
    - O que está feito, feito está. - O que está feito, feito está. Open Subtitles ما حصل قد حصل ما حصل قد حصل
    O que está feito está feito. Open Subtitles الذي حصل قد حصل
    O que está feito, está feito. Open Subtitles أنظر ، ما حصل قد حصل
    Mas o que está feito, está feito, certo? Open Subtitles لكن أعتقد ما حصل قد حصل الآن
    Toda a gente se desculpou. O que está feito está feito. Open Subtitles الجميع يعتذر فما حصل قد حصل.
    O que está feito, está feito, e não pode ser alterado. Open Subtitles "ما حصل قد حصل، محال أن يتغير"
    O que está feito está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل .
    O que está feito não pode ser desfeito. Open Subtitles ما حصل قد حصل
    O que está feito, está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل
    O que está feito está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل.
    O que está feito, está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل
    O que está feito, está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل.
    O que está feito, está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل
    Porque, Jack... o que está feito, está feito. Open Subtitles -لأنّه يا (جاك )... ما حصل قد حصل
    O que está feito, feito está. Open Subtitles ما حصل قد حصل
    O que está feito, feito está, Ange. Open Subtitles ما حصل قد حصل، يا (أنج)
    O que está feito está feito. Open Subtitles ما حصل قد حصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus