"حصّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • aula
        
    • acções
        
    • uma parte
        
    • aulas
        
    • sessão
        
    • porção
        
    • segurar
        
    Certo, muito bem, não vim aqui para aula de História, está bem? Open Subtitles حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟
    Desmaiou durante a aula de ginástica na semana passada e entrou em coma. Open Subtitles انهارت الأسبوع الماضي خلال حصّة الرّياضة لتسقط في غيبوبة.
    Terei acções da firma, melhores benefícios. Open Subtitles وسأحصل على حصّة عادلة فى المؤسسة، وستكون الفوائد أكثر
    Brett, a lei garante-te que vais receber uma parte. Open Subtitles بريت، أنت مضمون بالقانون للحصول على حصّة
    Gostaria de ter prestado mais atenção nas aulas de ciências. Open Subtitles أتمنى لو أبليتُ المزيد من الإنتباه خلال حصّة العلوم
    Podemos ir à sessão da meia-noite de "Farrapo Humano". Open Subtitles يمكننا... مشاهدة فيلم من الأربعينيات في حصّة منتصف الليل؟
    Se apenas metade das pessoas, só mais uma porção, 20 000 pessoas não teriam morrido de cancro, que normalmente teriam morrido se não tivessem feito isso. Open Subtitles فقط نصف الأناس، فقط حصّة طعام إضافية، لما ماتَ 20,000 من الناس بسبب السرطان، لماتوا بشكلٍ طبيعي، إذا فعلوا ذلك.
    E quando a tua mãe te deu uma aula de educação sexual? Open Subtitles أو عندما حضرتْ أمّكَ البديلة حصّة الجنس.
    Ele cancelou a aula de amanhã, sabes como ele está? Open Subtitles أتعلم أنّه ألغى حصّة التدريب ليوم الغد؟ هل تعرف ما هي أحواله؟
    Agora, tenho uma aula, mas posso cancelar. Open Subtitles أنا لدي حصّة حالياً، لكن أستطيع، إلغائها.
    Então és a razão porque tive que dissecar um Marreta na aula de biologia hoje. Open Subtitles إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم
    Ele vai ajudar-me com a aula de hoje. Open Subtitles سوف يقوم بمُساعدتي في حصّة اليوم الدراسيّة.
    Bom trabalho, Lau. aula boa. O vossos pais, os vossos sapatos. Open Subtitles حصّة جيّدة، اذهبوا لوالديكم، والبسوا أحذيتكم
    Sabes a quantos clientes tive de me desculpar hoje, quando descobriram que investi nas acções que decaíram? Open Subtitles أوَتعلم كم عميلًا اضطررتُ لأستميحه حينما اكتشفوا أنّي وضعتهم في حصّة أسهم والتي بعتها أنتَ اقتراضًا؟
    Deve ter tentado comprar as acções do Walpert durante anos, correcto? Open Subtitles كنتِ تحاولين لسنوات شراء حصّة (والبرت) ، أهذا صحيح ؟
    Consegui comprar acções da MM com bastante desconto. Open Subtitles -خمسة . لقد تمكّنتُ من شراء حصّة "م.م" بتخفيضٍ عالٍ.
    Eu ia dar-te uma parte, mas agoras estás a ser estúpido. Open Subtitles كنتُ سأعطي لك حصّة لكنّك تتصرّف بغباء الآن
    Quero dizer, conhece pessoas, faz apresentações, facilita negócios e depois tira uma parte para si. Open Subtitles حسناً، على الأرجح هو سمسار بسوق الطاقة، أعني له صلات عديدة، يقم بعمل تقديمات، يسهّل عقد الصفقات، ثمّ يأخذ حصّة لنفسه
    Na escola secundária, iniciei-me em teoria musical, que foram as melhores aulas que alguma vez tive. TED ثم في المدرسة الثانوية، بدأتُ نظرية الموسيقى، كانت أفضل حصّة دراسية أخذتها على الأطلاق،
    Só posso ir às 12 h. Tenho aulas. Open Subtitles لا أستطيع الحضور قبل الـ12 لأنّ لديّ حصّة.
    Informa a Lucy que a sessão de Terça-feira será a tua última. Open Subtitles إذن، يجب أن تخبري (لوسي) أنّ حصّة يوم الثلاثاء ستكون الأخيرة
    Meia porção. Open Subtitles -نصف حصّة -الأسبوع الماضي، كانت كلّ واحدة تساوي نصف حصّة
    segurar um cadáver de 250 kg não é simples. Open Subtitles أنا لا أَعتبرُ حصّة فى 500 رطل بسيطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus