Certo, muito bem, não vim aqui para aula de História, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟ |
Desmaiou durante a aula de ginástica na semana passada e entrou em coma. | Open Subtitles | انهارت الأسبوع الماضي خلال حصّة الرّياضة لتسقط في غيبوبة. |
Terei acções da firma, melhores benefícios. | Open Subtitles | وسأحصل على حصّة عادلة فى المؤسسة، وستكون الفوائد أكثر |
Brett, a lei garante-te que vais receber uma parte. | Open Subtitles | بريت، أنت مضمون بالقانون للحصول على حصّة |
Gostaria de ter prestado mais atenção nas aulas de ciências. | Open Subtitles | أتمنى لو أبليتُ المزيد من الإنتباه خلال حصّة العلوم |
Podemos ir à sessão da meia-noite de "Farrapo Humano". | Open Subtitles | يمكننا... مشاهدة فيلم من الأربعينيات في حصّة منتصف الليل؟ |
Se apenas metade das pessoas, só mais uma porção, 20 000 pessoas não teriam morrido de cancro, que normalmente teriam morrido se não tivessem feito isso. | Open Subtitles | فقط نصف الأناس، فقط حصّة طعام إضافية، لما ماتَ 20,000 من الناس بسبب السرطان، لماتوا بشكلٍ طبيعي، إذا فعلوا ذلك. |
E quando a tua mãe te deu uma aula de educação sexual? | Open Subtitles | أو عندما حضرتْ أمّكَ البديلة حصّة الجنس. |
Ele cancelou a aula de amanhã, sabes como ele está? | Open Subtitles | أتعلم أنّه ألغى حصّة التدريب ليوم الغد؟ هل تعرف ما هي أحواله؟ |
Agora, tenho uma aula, mas posso cancelar. | Open Subtitles | أنا لدي حصّة حالياً، لكن أستطيع، إلغائها. |
Então és a razão porque tive que dissecar um Marreta na aula de biologia hoje. | Open Subtitles | إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم |
Ele vai ajudar-me com a aula de hoje. | Open Subtitles | سوف يقوم بمُساعدتي في حصّة اليوم الدراسيّة. |
Bom trabalho, Lau. aula boa. O vossos pais, os vossos sapatos. | Open Subtitles | حصّة جيّدة، اذهبوا لوالديكم، والبسوا أحذيتكم |
Sabes a quantos clientes tive de me desculpar hoje, quando descobriram que investi nas acções que decaíram? | Open Subtitles | أوَتعلم كم عميلًا اضطررتُ لأستميحه حينما اكتشفوا أنّي وضعتهم في حصّة أسهم والتي بعتها أنتَ اقتراضًا؟ |
Deve ter tentado comprar as acções do Walpert durante anos, correcto? | Open Subtitles | كنتِ تحاولين لسنوات شراء حصّة (والبرت) ، أهذا صحيح ؟ |
Consegui comprar acções da MM com bastante desconto. | Open Subtitles | -خمسة . لقد تمكّنتُ من شراء حصّة "م.م" بتخفيضٍ عالٍ. |
Eu ia dar-te uma parte, mas agoras estás a ser estúpido. | Open Subtitles | كنتُ سأعطي لك حصّة لكنّك تتصرّف بغباء الآن |
Quero dizer, conhece pessoas, faz apresentações, facilita negócios e depois tira uma parte para si. | Open Subtitles | حسناً، على الأرجح هو سمسار بسوق الطاقة، أعني له صلات عديدة، يقم بعمل تقديمات، يسهّل عقد الصفقات، ثمّ يأخذ حصّة لنفسه |
Na escola secundária, iniciei-me em teoria musical, que foram as melhores aulas que alguma vez tive. | TED | ثم في المدرسة الثانوية، بدأتُ نظرية الموسيقى، كانت أفضل حصّة دراسية أخذتها على الأطلاق، |
Só posso ir às 12 h. Tenho aulas. | Open Subtitles | لا أستطيع الحضور قبل الـ12 لأنّ لديّ حصّة. |
Informa a Lucy que a sessão de Terça-feira será a tua última. | Open Subtitles | إذن، يجب أن تخبري (لوسي) أنّ حصّة يوم الثلاثاء ستكون الأخيرة |
Meia porção. | Open Subtitles | -نصف حصّة -الأسبوع الماضي، كانت كلّ واحدة تساوي نصف حصّة |
segurar um cadáver de 250 kg não é simples. | Open Subtitles | أنا لا أَعتبرُ حصّة فى 500 رطل بسيطة |