Se achas que colocar a minha cabeça no teu colo me vai pôr melhor... | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن |
Acho que já sei porque é que já não me deixas sentar ao teu colo. - Porquê? | Open Subtitles | أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن. |
E um dia, neste mesmo banco, eu quero estar deitado no teu colo... | Open Subtitles | ويوما ما، على هذا المقعد، أريد المكوث في حضنك |
Posto isto, continuo sem me lembrar de sentar-me ao seu colo. | Open Subtitles | وبما أنك ذكرت ذلك لاأتذكر أني كنت أجلس في حضنك |
Bom, isso deve ter sido difícil já que ela estava sentada no seu colo. | Open Subtitles | حسنا، لابد ان هذا غريب، حيث كانت تعانقك و هي في حضنك |
Estás nervosa e frustrada, percebo, queria abraçar-te. | Open Subtitles | أنت غاضبة ومتضايقة ليتنى استطيع حضنك |
Guardanapo no teu colo, Servo do Diabo. Obrigado. | Open Subtitles | منديل على حضنك ، أيها الشيطان الخادم شكرا لك |
O ano passado foi tão divertido, quando me sentei no teu colo. | Open Subtitles | كان مضحكاً عندما جلست في حضنك العام الماضي |
Só quero deitar-me quieto no teu colo um bocado. | Open Subtitles | أريد فقط أن أنام بهدوء على حضنك لفترة |
Estou ao teu colo, a ser sensual, e as tuas mãos e a tua mente estão em todo o lado menos onde devem. | Open Subtitles | أنا هنا في حضنك أغويك وعقلك مع يديك في مكان ما لكن ليس المكان المفترض |
Não me posso sentar ao teu colo. Não sabes os movimentos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجلس انا على حضنك انت لا تعرف الروتين |
Aquela que nunca imaginaste e cai mesmo no teu colo. | Open Subtitles | تلك التي لاتتوقع قدومها، هديّة من السماء تقع في حضنك |
Não te preocupes. Ele pára de ladrar quanto saltar para o teu colo. | Open Subtitles | لا تقلق ، سوف تتوقف عن النباح عندما تجلس في حضنك |
Ganhar 200 dólares e ter um monte de pirralhos no teu colo com fraldas sujas? | Open Subtitles | ماذا، بكسب وزن بـ200 باوند وجعل مجموعة من الأطفال يجلسون في حضنك بحفاضات قذرة؟ |
Tudo bem. E, mais uma vez peço desculpa por me ter peidado no seu colo, companheiro. | Open Subtitles | لا مشكلة, و مرة اخرى أعتذر عن إطلاق الريح في حضنك |
Senhor, só porque uma rapariga se senta no seu colo, não significa que é casado com ela. | Open Subtitles | إن جلست امرأة في حضنك لا يعني أنك متزوج بها |
Quando chegarmos a DC, já devo estar ao seu colo. | Open Subtitles | وبالوقت الذي نصل فيه إلى العاصمة سأكون جالساً في حضنك |
Pega no cinto de segurança e aperta-os firmemente sobre o seu colo. | Open Subtitles | حزام المقعد معدني الشكل أحكموا اغلاقه بشدة على حضنك |
A minha mãe arrastou-me para lá e atirou-me para o seu colo, e perguntou-me o que eu queria pelo Natal. | Open Subtitles | أمي جرتي لهناك وأسقطتني في حضنك وسألتني ماذا أريد في الكريسماس وأنا أخبرتك أني أريد جدّي |
Podia ter recusado e deixado este monte de lixo no seu colo. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أتراجع وأترك كومة القرف هذه في حضنك |
Estás nervosa e frustrada, e eu percebo-te. Queria abraçar-te. Eu sei. | Open Subtitles | أنت غاضبة ومتضايقة ليتنى استطيع حضنك |
Quero dizer, a última coisa que me recordo é estar a correr para os teus braços e senti-me tão segura. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره أنّي ارتميت في حضنك وشعرت بأمان تامّ. |