Você o traiu... e partindo-o, partiu o meu. | Open Subtitles | لقد حطمته بالفعل وفي تحطيمك له حطمتى قلبى معه |
Acho que ela partiu em casa e atirou-se para o carro para ter a licença médica. | Open Subtitles | اراهن على انها حطمته في المنزل قفزت امام مقدمة سيارتها لتحصل على بعض شركات العاملين |
Um ramo de árvore enorme atravessou a janela... e destrui-o... | Open Subtitles | اخترقت شجرة هذا المكان فى السيارة و حطمته تماماً |
Mas destrui-o, então ficou tudo bem. | Open Subtitles | لكنني حطمته, لذا فكل شيء على ما يرام الآن |
Tu destruíste-as! | Open Subtitles | لقد حطمته. |
Tu destruíste-as. | Open Subtitles | ولكنك حطمته. |
Correu atrás dele até ao atendedor, o rato desafiava-o, desafiava o Bob, portanto fui buscar o teu taco e parti-o todo com ele. | Open Subtitles | فأسرعت وأحضرت عصاك الهوكي ثم حطمته قتل الفأر ؟ |
Eu não sei do que está a falar, senhor, mas eu sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
Tipo o do Diretor Skinner, que a senhora partiu? | Open Subtitles | تقصدين قلب المدير الذي حطمته ؟ |
Tal como é, ela partiu. | Open Subtitles | كما تقولين، لقد حطمته |
parti-o esta manhã, ao desligar o alarme. | Open Subtitles | حطمته صباح اليوم عندما ضربته لإيقافه |
parti-o aos bocados, companheiro. Atirei-o ao rio. | Open Subtitles | و حطمته الى اجزاء و القيته فى النهر |
- Foste tu que o partiste, não foste? | Open Subtitles | حطمته, ألم تفعل؟ |
- Este é o vidro que partiste. | Open Subtitles | -هذا هو الزجاج الذي حطمته |