Penny, eu desejo-vos Boa sorte e espero que não haja ressentimentos. | Open Subtitles | بعض الناس يركضون في السباقات الطويلة ليس وهم يحملون كرة بولينج على ظهرهم حظا موفق يا بيني |
Foi correcto o que fizeste. Boa sorte. | Open Subtitles | لقد كان صحيحا ما قلته بالفعل حظا موفق |
E Boa sorte a bater as asas na descida. | Open Subtitles | بالتأكيد, أعني - حظا موفق وانت ترفرف بذراعيك ساقطا للحضيض |
Boa sorte. | Open Subtitles | حظا موفق فهي ممزوجه بالتيتانيوم |
Boa sorte. Não vou regressar. | Open Subtitles | حظا موفق انا لن ارجع ثانية |
Boa sorte no seu novo emprego. | Open Subtitles | حظا موفق في عملك التالي |
Boa sorte com isto. | Open Subtitles | حظا موفق مع ذلك |
- Boa sorte em tentar foder-me. | Open Subtitles | إذا حظا موفق في محاولة خداعي |
Boa sorte, Maddy. | Open Subtitles | حظا موفق , "مادي" ـ. |
Boa sorte. | Open Subtitles | حظا موفق.سيدى. |
Boa sorte. | Open Subtitles | حظا موفق |
- também. - Boa sorte. | Open Subtitles | حظا موفق |
Boa sorte lá fora. | Open Subtitles | حظا موفق |
Boa sorte! | Open Subtitles | حظا موفق |
Boa sorte. | Open Subtitles | حظا موفق |
Boa sorte aos dois. | Open Subtitles | حظا موفق |
Boa sorte. | Open Subtitles | حظا موفق |
Boa sorte, Dean. | Open Subtitles | حظا موفق دين |
Boa sorte para vocês. | Open Subtitles | حظا موفق |