Eles ainda proibiram música por meio século ou mais pois a beleza distrai da adoração a Deus. | Open Subtitles | حتى أنهم حظروا الموسيقى لمدة نصف قرن وأكثر وذلك لأن الجمال يلهى عن عبادة الرب |
Quando aos meus pais descobriram que a família dela não era importante, proibiram qualquer associação. | Open Subtitles | وعندما أكتشفت عائلتي أن عائلتها ليست مرموقة، لقد حظروا اى إختلاط بالخدم. |
Mais países proibiram a publicidade infantil à comida de plástico, deixaram de servi-la nas escolas e começaram a taxar os refrigerantes. | Open Subtitles | الذين حظروا تسويق الطعام القمامي للأطفال توقفوا عن تقديم الطعام القمامي في المدارس بدؤوا بوضع ضرائب على الصودا |
proibiram andar com espadas, e até mesmo a língua gaélica. | Open Subtitles | وحظروا حمل السيوف وحتى حظروا اللغة الغيلية |