O recolher obrigatório a nível nacional começa à meia-noite. | Open Subtitles | وسيبدأ حظر التجوال إبتداءً من منتصف ليل اليوم |
Pensava que conseguiria controlá-las, até ao fim do recolher obrigatório. | Open Subtitles | كنت اعتقد انى ساتحمل الألم لحين انتهاء حظر التجوال |
Após o comício de ontem em que houve confrontos entre manifestantes e polícia, a polícia decretou um recolher obrigatório. | Open Subtitles | بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال |
Falta meia hora para O toque de recolher, quero mostrar-te os cavalos. | Open Subtitles | حظر التجوال بعد نصف ساعة أريد أن أريكَ الخيول |
É após o primeiro relógio e os guardas vá à procura de escravos quebrando O toque de recolher. | Open Subtitles | إنها بعد المناوبة الأولى والحراس ستبحث عن العبيد كاسري حظر التجوال. |
Abaixo os falsos! | Open Subtitles | أوقفوا حظر التجوال! , أوقفوا حظر التجوال |
Dez dias de toque de recolher levaram o estado inteiro a uma paralisação. | Open Subtitles | عشرة أيام من حظر التجوال إلى جعلت الولاية في حالة توقف 1327 01: 45: 13,120 |
É claro que não vinha a tempo do recolher obrigatório. | Open Subtitles | اجل اذا من الواضح انه لن يتمكن من هذا بسبب حظر التجوال |
Com o recolher obrigatório dentro do horário, podemos ter sorte e retomar a pista. | Open Subtitles | مع حظر التجوال الموجود في المكان، ربما يكون من السهل أن نلتقط شيئاً نعم |
Acho que deve instituir um recolher obrigatório, até termos o suspeito preso. | Open Subtitles | حضرة الشريف، أقترح أن تفرض حظر التجوال حتى نقبض على المجرم، لا يخرج أحد أثناء الليل |
O recolher obrigatório começa dentro de 5 minutos, voltem para vossas casas. | Open Subtitles | حظر التجوال سيبدأ خلال خمس دقائق أرجوكم عودوا إلى منازلكم |
Vou cancelar o recolher obrigatório e as patrulhas extra. Não posso dizer que aprove os teus métodos. | Open Subtitles | سألغي حظر التجوال والدوريات الإضافيّة لكنّي لا يمكنني القول أنّي أستحسن أساليبكَ |
Não haverá páscoa. Colocarei a cidade sob recolher obrigatório. | Open Subtitles | لن يكون هناك عيد فصح، سأضع هذه المدينة تحت حظر التجوال |
Mas temos que ter cuidado com o recolher obrigatório e isso. | Open Subtitles | ولكن توخ الحذر مع حظر التجوال الذي بالخارج. |
A polícia impôs um toque de recolher obrigatório em vários distritos. | Open Subtitles | وقد فرضت الشرطة حظر التجوال الى اجل غير مسمى فى عدة مناطق |
Quem falha O toque de recolher, seja qual for a razão, será registado aqui. | Open Subtitles | كل من اخترق حظر التجوال مُسجل هنا. |
Vão, talvez, levantar O toque de recolher. | Open Subtitles | ممكن ان يفرضوا حظر التجوال |
Abaixo os falsos! | Open Subtitles | أوقفوا حظر التجوال ! |
Regista cada violação de toque de recolher? | Open Subtitles | تسجل كل إنتهاكات حظر التجوال ؟ |