sorte dela que já estava a caminho, visto não haver aqui rede. | Open Subtitles | من حسن حظها أنك كنت قادماً، فإرسال الهواتف الخلوية ردىء هنا. |
E sorte dela que eu estivesse bem disposto. | Open Subtitles | من حسن حظها أنني كنت في حالة مزاجية جيدة |
Para sorte dela, gosto das minhas modelos adocicadas e esbugalhadas. | Open Subtitles | لحسن حظها, أحب عارضاتي أن تكون أطراف أصابيعهن مجعدة بعد الاستحمام وأحداق أعينهن واسعة |
Numa história desta forma, é impossível distinguir entre a sorte e o azar da personagem. | TED | وفي أي قصة مثل هذه، يستحيل تمييز حظ الشخصيات العاثر من حظها الجيد. |
Veja sou perseguido pelo medo que a sorte dela acabe um destes dias. | Open Subtitles | أنا خائف جداً أن حظها قد قارب من الإنتهاء في أي يوم. |
Estava eu a pensar que a sorte dela tinha mudado, quando na verdade, ela estava a morrer. | Open Subtitles | كنتُ هنا أفكّر أنّ حظها تغيّر، بينما كانت تحتضر حقاً. |
A sorte dela foi que o Jason chegou e arrombou a porta. | Open Subtitles | لحسن حظها أن جايسن خلع باب حمامها |
Sim. A sorte dela é tu não bateres em ninguém abaixo de 10. | Open Subtitles | نعم، حظها أنها لم تكمل عشر سنوات |
A sorte dela é que ela tem-nos a nós. | Open Subtitles | ومن حسن حظها أننا متواجدون من أجلها |
sorte dela, não? É o que estás a pensar. | Open Subtitles | هذا من حسن حظها أليس كذلك ؟ |
A sorte dela é eu ter padrões. | Open Subtitles | حظها أنني صاحب مبدأ |
- Um dia a sorte dela vai acabar. | Open Subtitles | يوماً ما سينفذ حظها |
A camisola da sorte dela. | Open Subtitles | بلوزة حظها |
- Para azar dela, era um carro isco. | Open Subtitles | حظها السيء أنها كانت سيارة فخ سيارة فخ ؟ ما هذا ؟ |
Que azar, esta é uma experiência única na vida. | Open Subtitles | من سوء حظها هذه ستكون تجربة العمر هنا |