Ver um filho a ter a mesma vida que tu tiveste. | Open Subtitles | مشاهده طفلك يحظى بنفس الحياة التي حظيتي بها |
Admite, eu sou o melhor que já tiveste. | Open Subtitles | إنتظري لحظة ولكن أنا أفضل حبيبي حظيتي به |
Sara, se não vês o Max há três anos já tiveste outros namorados? | Open Subtitles | سارا , اذا لم تكوني رأيتي ماكس خلال 3 سنوات هل حظيتي بصديق أخر ؟ |
Tarde demais, querida. teve uma oportunidade e perdeu-a. | Open Subtitles | متأخر جداً يا حبيبتي لقد حظيتي بفرصتك و أفسدتيها |
Olhe. É o mesmo sonho que teve. | Open Subtitles | .هنا، انظري .إنّه نفس الحلم التي حظيتي به |
Já tiveste tempo para pensar, então, o que dizes? | Open Subtitles | لقد حظيتي ببعض الوقت لتفكري ماذا تقولين؟ |
tiveste noites dessas com o "engomadinho"? | Open Subtitles | هل حظيتي بليالٍ كتلك مع السيد المتأنق ؟ |
Já o tiveste tempo suficiente, agora é a minha vez. | Open Subtitles | لقد حظيتي به كثيراً، هذا دوريّ. |
"Baldaste-te?" "tiveste um bebé?" | Open Subtitles | هل إخذتي الحافلة القصيره هل حظيتي بطفل |
Não tiveste um orgasmo nove horas seguidas? | Open Subtitles | ولمرة حظيتي بنشوة لمدة 9 ساعات |
Ao falares assim até parece que tiveste muitos homens. | Open Subtitles | . هذا وكأنك حظيتي بالعديد من الرجال |
tiveste um dia complicado. | Open Subtitles | لقد حظيتي بيوم صعب |
tiveste sexo com o Sandy Rivers? | Open Subtitles | لقد حظينا بالجنس حظيتي بالجنس مع (ساندي ريفيرز)؟ |
E tiveste a tua diversão. | Open Subtitles | ولقد حظيتي بمتعتكِ |
tiveste uma vida fantástica, mãe. | Open Subtitles | لقد حظيتي بـ حياة رائعة أمي |
E, ainda assim, tiveste 11. | Open Subtitles | ومع ذلك حظيتي بـ 11 منهم |
tiveste realmente um bom primeiro dia. | Open Subtitles | لقد حظيتي بيوم رائع فعلا |
Também teve uma bela carreira nos palcos. | Open Subtitles | لقد حظيتي بدور على المسرح أيضاً |
Você com certeza teve uma vida extraordinária. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد حظيتي بحياة غير عادية. |
Sabe, a senhora... teve a sua oportunidade de ajudar-me. | Open Subtitles | .. أترين أنتِ حظيتي بفرصتكِ لمساعدتي |