Estás louca, ou esqueceste-te que costumo ter azar com estes feitiços? | Open Subtitles | أأنت مجنونة ، هل نسيتى أننى لدى حظ سئ مع هذا النوع من التعاويذ ؟ |
És louca, ou esqueceste que costumo ter azar com feitiços? | Open Subtitles | أأنت مجنونة ، هل نسيتى أننى لدى حظ سئ مع هذا النوع من التعاويذ ؟ |
Na altura, presumi que era apenas azar. | Open Subtitles | في الوقت الذي إفترضت فيه بأنه كان مجرد حظ سئ |
Sim, autentica má sorte. Ele tinha 400 cavalos, melhores nos estábulos. | Open Subtitles | أجل ، حظ سئ جدا كان عنده أربعمائة حصان أفضل فى المنزل |
Calculo que tenhas Pouca sorte. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا حظ سئ بالنسبه لك |
Foste de vela. azar. Parece que não vais para casa esta noite? | Open Subtitles | اوه , يد رجل ميت حظ سئ , يبدو انك لن تذهب الى المنزل الليلة |
Foi o primeiro dia de trabalho dele em Connemara. É mesmo azar. | Open Subtitles | إنه يومه الأول في العمل في كونمارا أيضا, ياله من حظ سئ. |
A minha mulher diz sempre que dá azar pôr a mala no chão. | Open Subtitles | زوجتي تقول أنه حظ سئ أن تضعي حقيبتك على الأرضية |
- Demasiado longe. É impossível. - azar, | Open Subtitles | بعيداً جداً , لن نستطبع الوصول حظ سئ |
Bom, é azar. | Open Subtitles | انه حقا حظ سئ فقط بين انفسنا ,هاتش |
Mas, agora, deixei-me disso. Por isso, azar, amiguinho. | Open Subtitles | لكنني لم عد أفعل ذلك لذا , حظ سئ , ودود |
Não sabes que dá azar falar num sonho? | Open Subtitles | ألا تعرفين ؟ إنه حظ سئ أن يتكلم المرء في حلم أنتِ ... |
Não comeste uma fatia de bolo. Dá azar. | Open Subtitles | لم تتناول قطعة من الكعكة هذا حظ سئ |
Que azar, voce caiu nos arbustos . | Open Subtitles | حظ سئ ، أنت بأرض وعرة |
- É, teve uma maré de azar. | Open Subtitles | نعم فقط لديك حظ سئ |
azar, Smith. | Open Subtitles | ياله من حظ سئ يا سميث |
Se não fosse a má sorte, não tínhamos sorte nenhuma. | Open Subtitles | , لو أن هذا ليس حظ سئ فلا أريد أن أكون محظوظة أبداً |
Casamentos foram de má sorte para mim. Todos os meus maridos morreram. | Open Subtitles | .الزفاف حظ سئ بالنسبه لي جميع أزواجي ماتوا |
má sorte para os ingleses. Sucesso para os alemães. | Open Subtitles | حظ سئ للبريطانيين النجاح للالمان |
Pouca sorte para o Blank. | Open Subtitles | حظ سئ لـ "بدرو" وحظ سئ لـ "بلانك" |
Pouca sorte, Lefroy. | Open Subtitles | حظ سئ ياليفروي. |
Ouvi que vais desistir, Carly. Pouca sorte. | Open Subtitles | سمعت انك تسخرين ، يا "كارلي" حظ سئ |