Mas, nas últimas semanas, tenho tido uma onda de azar. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر على حظ سيء |
Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. | Open Subtitles | صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام |
A segunda são os inocentes que tiveram o azar de cá estar. | Open Subtitles | الفصيل الثاني هو الأبرياء الذين فقط لديهم حظ سيء ليكونوا هنا |
Além disso, os meus colegas sabem que foi um acidente. má sorte. | Open Subtitles | باستثناء, الرجال الذين علموا انها كانت حادثة ,حظ سيء |
Tudo se resume a isso boa sorte e má sorte. | Open Subtitles | هذا كل مافي الامر حظ جيّد و حظ سيء. انا سعيد بإحضارك سيرة الحظ |
Sei que dá azar ver a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | اعلم انه حظ سيء ان ترى العروس قبل زفافها |
Só o mencionei para mostrar que o Paul precisa da nossa solidariedade e apoio, porque o que lhe aconteceu foi azar. | Open Subtitles | كل ما أذكره أنه يحتاج العزف والدعم لأن ما حدث له حظ سيء |
Não me podes ver com o meu vestido! Dá azar! | Open Subtitles | لا يفترض بك ان تراني بالفستان هذا حظ سيء, حظ سيء جداً |
azar para os Sox. É um objecto de colecção para o meu pai. Autografada? | Open Subtitles | حظ سيء لفريق سوكس سيرغب جامعوا التواقيع بها بشدة |
Dá azar acender três cigarros com um fósforo. | Open Subtitles | حظ سيء أن تشعل ثلاثة سجائر بعود ثقاب واحد |
Dá azar o noivo ver a noiva antes do casamento e já vi porquê. | Open Subtitles | إنه حظ سيء أن يرى العريس العروس قبل الزفاف و لقد أدركت السبب لتوي |
Vai ter de contar ao seu amigo do azar. - É uma pena também. - Meu! | Open Subtitles | عليك أن تقول لصديقك حظ سيء وهذا مخزي أيضاً |
Achas que dá azar uma noiva acabar um namoro de dois estranhos - uma semana antes do casamento? | Open Subtitles | أتظن أنه حظ سيء لعروس أن تنهي ارتباط اثنين اغراب قبل اسبوع من زفافها ؟ |
achavas que tinha sido só azar? | Open Subtitles | هل ستقول لهذا حظ سيء وتسحب المهمة؟ بالطبع لا |
- Eu não quero, dá azar. - Não acredito em azares. | Open Subtitles | ـ لا أريد ذلك، إنه حظ سيء ـ لا أؤمن في الحظ |
Foi, apenas, azar. Ele estar no local. | Open Subtitles | ,إنه حظ سيء بالصدفة فحسب ,بأن كل واحد كان حيث كان |
Sei que dá azar ver a noiva antes, mas percebi uma coisa. | Open Subtitles | أعلم أنه حظ سيء أن أرى العروس قبل الزفاف ولكني أدركت شيئاً ما |
Nosso primeiro banco são os tipos ricos e ninguem que use bastão ou ande em cadeira de rodas,traz má sorte. | Open Subtitles | القاعدة الأولى أولاً الرجال الأغنياء وأصحاب المغذي والكرسي المدولب حظ سيء |
O pneu foi só má sorte, ou boa. | Open Subtitles | بينما الإطار المثقوب كان مجرد حظ سيء أو جيد |
Tens que beber quando brindas ou dá má sorte. | Open Subtitles | قولي .. يجب أن تشربي بعدما تقرعين النخب، وإلّا سيكون حظ سيء. |
Só a má sorte de atrair a atenção do ladrão. | Open Subtitles | مجرد حظ سيء أدخلها في هذا الوضع |