"حفاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • descalços
        
    • ficar descalça
        
    Pusemos uma almofada sobre aquilo. envolvemos os braços com lençóis, trepámos o muro e fugimos de pés descalços. TED ووضعنا الوسادة عليها وقمنا بلف أغطية السرير على ساعدينا وتسلقنا الجدار، وهربنا ونحن حفاة القدمين.
    Estavam a jogar descalços com uma velha bola esfarrapada. Tinham pedras a marcar as balizas. TED كانوا يلعبون حفاة الأقدام بكرة بالية ومرمى مصنوع من الصخور.
    Os teus antepassados tocavam tambores em Africa e caçavam animais descalços, enquanto o meu povo dava ao mundo o Miguel Ângelo. Open Subtitles ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو
    Contra os descalços liderada por Pelé o capitão! Open Subtitles ضد فريق حفاة الاقدام بقيادة الكابتن بيليه
    É bom saber que vais ficar descalça um bocado. Open Subtitles حسنا إذا , مارأيك أن نخرج حفاة لبعض من الوقت ؟
    E posso sugerir que tirem os sapatos e caminhem descalços na areia quente? Open Subtitles وأقترح أن تخلعوا أحذيتكم وتسيروا حفاة على الرمال الساخنة
    Vamos tirar os nossos sapatos e correr até casa descalços! Open Subtitles لنخلع أحذيتنا ونركض للمنزل حفاة
    Se eu ganhar, vocês têm de ir para casa descalços. Open Subtitles ما عدا إن فزت. الأمر المفروغ منه، عندئدٍ عليكم العودة للمنزل حفاة -موافق
    Vai ser como o descalços no Parque. Open Subtitles "سيكون الحفل مثل مسرحية "حفاة الأقدام في المنتزه
    Vivíamos descalços, cheios de piolhos mas as decisões mais importantes tomávamo-las todos juntos. Open Subtitles ذهب جميعنا حفاة مليئين بالقمل ولكن القرارات المهمة... كنا نتخذها سويةً
    Eles chamam-se"os descalços!" Open Subtitles مهلا دعونا نسميهم فريق حفاة الاقدام
    Deixam os miúdos correr descalços. Open Subtitles إذ يسمحون للأطفال بالركض حفاة.
    Os meus homens estão descalços! Open Subtitles إن رجالى الآن حفاة يا سكارليت
    Estes índios descalços não tinham bolsos antes de o Hatcher aparecer. Open Subtitles أنتم هنود حفاة لم يكن لديكم جيوب ... ...قبل أن يأتي هاتشر .
    Os descalços, tropeçam todos! Golo! Open Subtitles حفاة الاقدام يتعثرون بكل شئ
    Senhoras e senhores, os descalços! Open Subtitles سيداتي سادتي حفاة الاقدام
    Os soldados iam descalços. Open Subtitles ...وكان الجنود حفاة الأقدام
    "poderá, na verdade, fazer com que uma geração volte a ficar descalça. " Open Subtitles ربما يدفع جيلاً كاملاً للعودة للسير حفاة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus