"حفروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cavaram
        
    • gravaram
        
    • escavaram
        
    • fizeram um
        
    • esculpiram
        
    Anos atrás, alguns prisioneiros o cavaram. Open Subtitles منذ سنوات بعض السجناء حفروا طريقم للخروج
    Os sapadores otomanos cavaram 50 túneis perto da base do forte para que pudessem minar as suas fundações. Open Subtitles المستوطنون العثمانيون حفروا سلسلة من خمسون نفقا بالقرب من مركز الحصن لتلغيم منشئاتها
    Porquê que cavaram uma vala à volta do forte? Open Subtitles لماذا حفروا هذا الخندق حول الحصن ؟ ؟
    Mas aqueles tipos gravaram o nome deles numa secretária nova. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال قد حفروا أسمائهم على منضدة جديدة
    para corrigir a inclinação. Em 1838, escavaram uma vala em volta da torre TED في عام 1838، حفروا ممرًا حول الأساس لفحص قاعدة الأساس المطمورة.
    fizeram um buraco aqui no vidro acrílico. Open Subtitles حفروا فتحة هنا في زجاج السيارة البلاستيكي
    Uma firma cujas raízes estão tão profundamente embutidas em Wall Street, que os nossos fundadores vieram no Mayflower e esculpiram o nome Stratton Oakmont na porra do Rochedo de Plymouth! Open Subtitles شركة.. جذورها ثابتة في وول ستريت "حتى أن مؤسسيها أبحروا إلى "ميفلور و حفروا اسم ستراتون أكمونت على الصخر
    Eles cavaram pela montanha e... fizeram um buraco grande o suficiente para passar um exército. Open Subtitles لقد حفروا سبيلاً خلال الجبل، وجعلوه كبيراً بما يكفي ليلائم عبور جيشٍ.
    Então, como punição, cavaram um buraco na terra e meteram o soldado no buraco só com a cabeça de fora. Open Subtitles و لكي يعاقبونه, حفروا حفرة في الأرض و وضعوا المتمرد فيها باستثناء رأسه
    Eles cavaram um buraco no meu caminho, mas eles caíram nele. Open Subtitles لقد حفروا حفرة في طريقي لكنهم أوقعوا أنفسهم فيها
    Eles cavaram uma armadilha. Open Subtitles لقد حفروا فخا ً
    Eles cavaram um túnel debaixo de si. Open Subtitles أنهم تحتك يا "بوب" لقد حفروا نفق
    Tragam mais espingardas! Os idiotas cavaram as próprias sepulturas! Open Subtitles تباً للحمقى لقد حفروا قبورهم
    Por isso é que o cavaram. Open Subtitles لهذا حفروا الخندق لحمايتهم.
    gravaram os nomes para as pessoas se lembrarem que fizeram parte da escola. Open Subtitles لقد حفروا أسمائهم حتى يتذكر الناس أنهم كانوا جزءاً من المدرسة
    Os egípcios gravaram nas Pirâmides "O Que Esperar Quando Se Está À Espera". Open Subtitles اوه , صح ,المصريين القدماء حفروا النقشات ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات
    Aliás, as pessoas que escavaram este poço fizeram-no completamente à mão. Open Subtitles في غاية القدم في الحقيق، لدرجة أن من حفروا هذا البئر حفروه يدوياً.
    Ao longo de milénios, a chuva e o gelo esculpiram a rocha, dando origem a uma paisagem de espirais e de desfiladeiros. Open Subtitles عليمداراَلافالسنين، المطر و الثلج قد حفروا الحجر... إلي مناظر طبيعية من القمم و الوديان... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus