"حفلات الزفاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • casamentos
        
    • casamento
        
    Porque os casamentos fazem-nos naqueles de quem sentimos falta. Open Subtitles لأن حفلات الزفاف تجعلك تفكر بالذين تشتاق إليهم
    Tem que existir alguma coisa nos casamentos que tu gostes. Open Subtitles يجب ان يكون هناك شيء عن حفلات الزفاف تحبه
    Digamos que ir a casamentos, pode ser uma tortura. Open Subtitles لنقول أن حضور حفلات الزفاف قد يكون معذباً
    Gosto de casamentos, desde que não sejam o meu. Open Subtitles إنني أحب حفلات الزفاف التي .يجهزوها وليست حفلتي
    Eu não. Ela faz. Ela é a pasteleira, e, sim, nós fazemos toneladas de bolos de casamento. Open Subtitles أنا لا أفعل، بل هي، إنّها الخبّازة و أجل إنّنا نفعل الكثير من حفلات الزفاف.
    Nos EUA as pessoas gastam quantias loucas de dinheiro em casamentos. TED كما تعلمون، ينفق الناس في أمريكا أموالًا كبيرة جدًأ على حفلات الزفاف.
    Não tenho jeito para casamentos, só para funerais. Não contem comigo. Open Subtitles أننى لا أجيد حفلات الزفاف إنما الجنائز فقط لذا لا تنتظرنى
    Choro em casamentos, nos Jogos Olímpicos e com o hino nacional. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    Se os casamentos fossem de fato-de-banho, muitas cerimónias não passariam do: Open Subtitles إن حضرنا حفلات الزفاف بملابس السباحة، فالكثير من الحفلات لن تتجاوز:
    Os casamentos são em baixo. Parabéns. Open Subtitles حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا
    Sabes, não danço em casamentos. Open Subtitles انت تعرفين، انا لا أرقص في حفلات الزفاف لماذا؟
    Depois de organizares tantos casamentos, finalmente é a tua vez. Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Mas os casamentos comecam sempre atrasados, não é? Open Subtitles سيبدأ في وقت متأخر، أليس كذلك؟ حفلات الزفاف تبدأ في وقت متأخر
    Qualquer pessoa pode ser ordenado na lnternet e celebrar casamentos. Open Subtitles أي شخص يمكن رسمه على الإنترنت وإجراء حفلات الزفاف والاشياء.
    Ouvi dizer que os casamentos rendem uns $40 mil milhões por ano. Open Subtitles سمعت أن حفلات الزفاف هي، مثل، و40 مليار دولار في السنة الصناعة.
    Ouve, já estivemos em milhões de casamentos e adivinha? Open Subtitles أُنظُر, لقد ذهبنا إلى الملايين من حفلات الزفاف وخمن ماذا؟
    Por isso vêm aos casamentos, porque acreditam no amor verdadeiro. Open Subtitles لذلك يحضر الناس إلى حفلات الزفاف لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي
    Eu... eu não estou a entender. Claire, eles infiltram-se nos casamentos. Open Subtitles ـ لا أفهم ما تعني ـ إنهما يتطفلان على حفلات الزفاف
    - Eh, sabes, isto e aquilo. Entrar em casamentos. Open Subtitles لا شيء, هذا وذلك, كنت أتطفل على حفلات الزفاف
    Bem, passa-se o mesmo com casamentos. Open Subtitles حَسناً، نفس الشيء يصحّ على حفلات الزفاف.
    O casamento provocou uma libertação de oxitocina, mas fê-lo de uma forma muito particular. TED أن حفلات الزفاف تدفع مستويات الأوكسيتوسين للإرتفاع، ولكن ذلك يحدث بصورة معينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus