"حفل زفافنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso casamento
        
    É difícil acreditar que ele só apareceu para destruir o nosso casamento. Open Subtitles لا يمكن أن يكون سبب ظهوره الوحيد هو اقتحام حفل زفافنا.
    Não. Ele era uma pessoa impecável. Foi o padrinho do nosso casamento. Open Subtitles كلا، لقد كان رجلا رائعاً، لقد كان الإشبين في حفل زفافنا.
    Numa semana, se estará celebrando o nosso casamento em Bagdá. Open Subtitles -فى خلال أسبوع سنحتفل فى بغداد -فى حفل زفافنا
    Eu devia-lhe agradecer pelo que fez no nosso casamento. Open Subtitles هل زرته لتقول له شكرا علي ما فعله في حفل زفافنا
    Disse. O nosso casamento não vai ter alcachofras. Open Subtitles أجل , لقد فعلت و حفل زفافنا سيكون خالي من الخرشوف
    Depois uma noite, a minha mulher e a minha mãe tiveram esta enorme discussão sobre a lista de convidados do nosso casamento. Open Subtitles وفي ليلة خطيبتي وأمي كانتا تتشاجران حول قائمة المدعوين في حفل زفافنا
    Essa é a canção que o meu marido e eu dançámos no nosso casamento. Open Subtitles هذه هى الاغنية التى كنت ارقص عليها انا وزوجى فى حفل زفافنا
    Abríamos um champanhe, e assistíamos o vídeo do nosso casamento. Open Subtitles سنفتح بعض زجاجات الشمبانيا و نشاهد فيديو حفل زفافنا فحسب
    Não quero ser competitivo, mas o nosso casamento vai ser muito melhor. Open Subtitles لا أقصد منافسه لكن حفل زفافنا سيكون أفضل بكثير
    Os únicos convidados no nosso casamento foram os pais do Ned. Open Subtitles االمدعوين الوحيدين في حفل زفافنا كانا والدي نيد
    Estás mesmo chateada com quem não vem ao nosso casamento? Open Subtitles هل أنت حقاً مستاءة من الذين لن يأتوا إلى حفل زفافنا ؟
    Estás a planear algo louco com um animal selvagem no nosso casamento? Open Subtitles أتخطط لأحد الألعاب البهلوإنية المجنونة مع حيوإن شرس وخطير في حفل زفافنا ؟
    Convidaste todos esses idiotas para o nosso casamento? Open Subtitles هل قمت بدعوة كلّ أولئك الحمقى إلى حفل زفافنا ؟
    Irmã da fraternidade, dama de honra do nosso casamento... Open Subtitles رفيقتها فى الأخويه وصيفة الشرف ، فى حفل زفافنا
    Não devias estar a preparar-te para o nosso casamento? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني تستعدي من أجل حفل زفافنا ؟
    Ele está a fazer o possível para destruir tudo aquilo que lutamos tanto para construir, já para não falar do nosso casamento, e ainda não sabemos como pará-lo. Open Subtitles سيفعل كل ما في مقدرته ليحطم كل شيء والذي عملنا بكل جهد أن نحصل عليه ناهيك عن حفل زفافنا , و
    Atacou o nosso casamento, raptou-te, e ameaçou lançar-se dum telhado com a nossa filha. Open Subtitles لقد هاجم حفل زفافنا ، اختطفك وهدد بإلقاء طفلتنا من أعلى سطح مبنى
    Mas compensa a altura em que fez o discurso no nosso casamento para garantir que a dama de honor sabia em quarto é que ele estava. Open Subtitles ‏‏ولكن ذلك يعوض ‏عن إلقائه ذلك الخطاب في حفل زفافنا‏ ‏‏للتأكد من أن الإشبينة تعرف ‏في أية غرفة كان ينزل. ‏
    Eu acho que eles não me vão deixar usar branco no nosso casamento depois disto. O quê? Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم سيتركوني أرتدي الأبيض في حفل زفافنا بعد ذلك
    Tudo estava perfeito até que o Hermes explodiu o nosso casamento. Open Subtitles كل شيئ كان كامل حتى إنفجر (هيرماس) في حفل زفافنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus