"حفل زواج" - Traduction Arabe en Portugais

    • um casamento
        
    • o casamento do
        
    • ao casamento do
        
    Daqui a 20 horas, tenho um casamento, e quero a fossa vazia agora! Open Subtitles لدى حفل زواج بعد 20 ساعة لذلك أريدكم أن تنزحوا بالوعتى الآن
    Vim aqui, porque há um casamento amanhã, e querem que tu o filmes e o edites. Open Subtitles لا ، جئت لأن هناك حفل زواج غداً ويريدون منك التصوير والتعديل على الفيلم.
    Este é um casamento e no caso de não teres reparado tenho um namorado. Open Subtitles انه حفل زواج ان كنتِ لم تلاحظي ذلك
    E foi assim que o Marshall destruiu o casamento do Punchy. Open Subtitles و هكذا أفسد مارشال حفل زواج بآنتــشي
    Foi o casamento do Walter, 1888. 1888! Open Subtitles كان حفل زواج والتر سنة 1888
    Refresca-me a memória. Não era ao casamento do Peter que vinhamos? Open Subtitles كورتنى فلتنعشى ذاكرتى أكان هذا حفل زواج بيتر الذى ذهبنا له
    Desculpe, não sabia que era um casamento. Open Subtitles أعتذر، فأنا لم أعلم أنه كان حفل زواج.
    Depois, saía daquelas salas e ia a reuniões vulgares como toda a gente — um casamento, uma conferência, ou um piquenique de volta às aulas — e muitos deles eram um desastre. TED ولكن كان يتعيّن عليّ مغادرتها وحضور لقاءاتي اليومية كأي واحد منكم... حفل زواج أو مؤتمر أو نزهة بمناسبة العودة إلى المدرسة... ومن المرجح أن يخفق كثيرون في هذا.
    Isso é um casamento, querida. Open Subtitles إنه حفل زواج فحسب ياعزيزتي
    Tenho um casamento daqui a uma semana. Open Subtitles أنا عندى حفل زواج بعد أسبوع
    Isto é um casamento e vocês são os noivos. Open Subtitles هذا حفل زواج وانتما العريسان.
    Está aqui a decorrer um casamento. Open Subtitles يوجد هنا حفل زواج
    Acho que quero um casamento "de verdade". Open Subtitles أعتقد أني أريد حفل زواج.
    Porque nunca tivemos um casamento. Open Subtitles لأننا لم نحصل على حفل زواج
    Os registos da Daphne dizem que ela nunca conheceu os Gerlich pessoalmente, mas mesmo que os convencesse que ainda está de pé, como é que posso organizar um casamento de 100.000 dólares em 24 horas sem o apoio da CIA? Open Subtitles سجلات (دانفي) توضح أنها لم تقابلهم من قبل (ولكـن حتى لو أقنعتهـم بأنني (دافني فيكـف بي أن أقيـم حفل زواج
    - Fizeste um casamento e peras! Open Subtitles لقد كان لك حفل زواج جميل نعم
    Está bem, então teremos um casamento de Inverno. Open Subtitles آه جيد سيكون حفل زواج شتائي.
    Um convite para o casamento do rei. Open Subtitles دعوة الى حفل زواج الملك.
    A Sra. Ramirez não pode ir com a bainha torta ao casamento do filho. Open Subtitles لا تستطيع السيده "راميز" الحصول على خصر غير مستوي في حفل زواج ولدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus