E eu acho mesmo que vou conseguir que ele largue o vicio. | Open Subtitles | و أنا حقاً أعتقد أننى يمكننى أن أجعله يتوقف عن اللهو |
Eu sei que foi uma ideia estúpida, mas... eu acho mesmo que este é rapaz com quem vou casar. | Open Subtitles | أنا أعلم انها فكرة غبية لكني حقاً أعتقد أن هذا الرجل الذي من المفترض أن أتزوجه |
Ouve, sei que há uma diferença nas vossas idades, mas acho mesmo que vocês os dois se irão dar bem. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أن هناك إختلاف في أعماركم ولكن أنا حقاً أعتقد أنكما ستنسجمان معاً |
Estou bem, realmente acho que estou um pouco claustrofóbica. | Open Subtitles | أنا بخير حقاً أعتقد أني متأثرة قليلاً |
Eu acho mesmo que estou apaixonada por ti. | Open Subtitles | لربما كنت قضيت وقتاً أفضل مع الحفلات الغنائية أنا حقاً أعتقد أني واقع في غرامك |
acho mesmo que vão gostar de saber o que é. | Open Subtitles | أنا حقاً أعتقد بأنِك ستريدين سماع حول ذلك |
acho mesmo. Acho óptimo que isto tenha acontecido. | Open Subtitles | حقاً أعتقد بأن حدوث ذلك شي رائع لإنه |
acho mesmo que devia... | Open Subtitles | أنا حقاً أعتقد أنني يجب |
Apenas... Kerra, acho-te maravilhosa. acho mesmo. | Open Subtitles | فقط ... "كارا" أعتقد أنكِ رائعة حقاً أعتقد ذلك |
Sim, e organizei-as por data e localização e acho mesmo que estou prestes a descobrir qualquer coisa. | Open Subtitles | وانا رتبتهم على حسب التاريخ و الموقع، -وأنا حقاً أعتقد انني قد أكتشف شيئاً هنا . |
- acho mesmo que... | Open Subtitles | - أنا حقاً أعتقد ... |