"حقاً الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito
        
    Ajudava-nos muito se recuassem. Open Subtitles هو يُساعدُنا حقاً الكثير إذا أنت سَتَدْعمُ فقط.
    Eu não tenho um site. Eu não sei muito sobre isso, talvez você saiba a razão. Open Subtitles ليس لدي موقع ويب لذا أنا لا أعرف حقاً الكثير عنه
    Não me lembro muito da minha visita lá. Open Subtitles لا، أنا لا أتذكّر حقاً الكثير من زيارتي هناك
    Tenho muito trabalho para fazer, por isso vou a correr. Open Subtitles تَعْرفُ، عِنْدي حقاً الكثير عملِ ليَعمَلُ، لذا سَأَرْكضُ.
    Bem, Peter, uma vez que as infracções aconteceram tão próximas umas das outras, não temos lá muito espaço de manobra. Open Subtitles حسناً , بيتر .. منذ أن مخالفات القيادة حدثت قريبة من بعضها البعض نحن ليس لدينا حقاً الكثير من المساحة للمناورة هنا
    - O pai nunca falou sobre isso. - O teu pai não sabe muito sobre mim. Estive destacado com o Exército durante parte da infância dele. Open Subtitles ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني
    Sei que estás assustada, mas estou muito atarefada, por isso, espera só um segundo... Open Subtitles افهمي ، أنا أعلم مضطربة الآن لكن لدي حقاً الكثير من الأشياء للقيام بها ..... لذا أتستطيعين إنتظاري هنا لثواني
    Bem, não há muito para contar. Open Subtitles حسناً، لا يوجد حقاً الكثير لاخبركي به
    -Foi foi um dia duro e significaria muito. Open Subtitles - هو... هو كَانَ نوعَ a يوم قاسي، وهو يَعْني حقاً الكثير.
    Não há muito que contar... Open Subtitles لا يوجد حقاً الكثير لذكره
    Embora... não tenhas falado muito sobre a situação do Timothy. Open Subtitles مع أنك... لا تملكين حقاً الكثير لتقوليه بشأن مشكلة (تيموثي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus