Ajudava-nos muito se recuassem. | Open Subtitles | هو يُساعدُنا حقاً الكثير إذا أنت سَتَدْعمُ فقط. |
Eu não tenho um site. Eu não sei muito sobre isso, talvez você saiba a razão. | Open Subtitles | ليس لدي موقع ويب لذا أنا لا أعرف حقاً الكثير عنه |
Não me lembro muito da minha visita lá. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتذكّر حقاً الكثير من زيارتي هناك |
Tenho muito trabalho para fazer, por isso vou a correr. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عِنْدي حقاً الكثير عملِ ليَعمَلُ، لذا سَأَرْكضُ. |
Bem, Peter, uma vez que as infracções aconteceram tão próximas umas das outras, não temos lá muito espaço de manobra. | Open Subtitles | حسناً , بيتر .. منذ أن مخالفات القيادة حدثت قريبة من بعضها البعض نحن ليس لدينا حقاً الكثير من المساحة للمناورة هنا |
- O pai nunca falou sobre isso. - O teu pai não sabe muito sobre mim. Estive destacado com o Exército durante parte da infância dele. | Open Subtitles | ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني |
Sei que estás assustada, mas estou muito atarefada, por isso, espera só um segundo... | Open Subtitles | افهمي ، أنا أعلم مضطربة الآن لكن لدي حقاً الكثير من الأشياء للقيام بها ..... لذا أتستطيعين إنتظاري هنا لثواني |
Bem, não há muito para contar. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد حقاً الكثير لاخبركي به |
-Foi foi um dia duro e significaria muito. | Open Subtitles | - هو... هو كَانَ نوعَ a يوم قاسي، وهو يَعْني حقاً الكثير. |
Não há muito que contar... | Open Subtitles | لا يوجد حقاً الكثير لذكره |
Embora... não tenhas falado muito sobre a situação do Timothy. | Open Subtitles | مع أنك... لا تملكين حقاً الكثير لتقوليه بشأن مشكلة (تيموثي) |