"حقاً بأنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo que
        
    Acreditas mesmo que significas alguma coisa para estas pessoas? Open Subtitles أتصدّق حقاً بأنك تعني بأي شي لهؤلاء الناس؟
    Está bem, quando eu estiver em trabalho de parto e a fazer força e a gritar para trazer o teu filho ao mundo, queres mesmo que eu me lembre que me recusaste o topping? Open Subtitles حسناً، أثناء وضعي للجنين و أنا أدفعه و أصرخ لإحضار ابنك للعالم أتريدني أن أتذكر حقاً بأنك منعت عني الشراب؟
    Está bem, achas mesmo que consegues fazer isto? Open Subtitles حسناً, أتعتقد حقاً بأنك قادر على فعل هذا ؟
    Acha mesmo que consegue sacar e disparar antes que um de nós dispare? Open Subtitles تعتقد حقاً بأنك يمكن أن تسبقنا قبل أن يسحب أحدنا الزناد؟ أوه، هذا ليس عني
    Se te contasse a verdade no dia em que nos conhecemos, achas mesmo que tinhas acreditado em mim? Open Subtitles لو اخبرتك الحقيقه أول لقاء لنا أتعتقدين حقاً بأنك ستصدقيني؟
    Acreditas mesmo que ainda poderás ser bem sucedido, no mundo real, recorrendo somente à tua ingenuidade e talento? Open Subtitles أعني هل تصدق ذلك حقاً بأنك تستطيع النجاح هنا في العالم الحقيقي تعتمد على نفسك بالإبداع والموهبه؟
    Não, acredito mesmo que acertaste em cheio. Open Subtitles - لا، لا، لا، أَعتقد حقاً بأنك عِندك شيء هنا. و أنا أيضاً
    Tu pensaste mesmo que me podias vencer? Open Subtitles هل تفكر حقاً بأنك تستطيع أن تهزمني ؟ ! ا
    E eu pensei mesmo que tu pensavas que eu era divertido. Open Subtitles وظننت حقاً, بأنك اعتقدت أنني ضحكة.
    Acha mesmo que vai conseguir? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك تستطيع القيام بهذا؟
    Achas mesmo que serias imparcial? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك حكم موضوعي ؟
    Acreditas mesmo que mereces a minha vida. Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأنك تستحقين حياتي
    Então, pensas mesmo que és um Zissou. Open Subtitles إذاً هل تعتقد حقاً بأنك زيسو؟
    Pensavas mesmo que podias vencer Kal-El? Open Subtitles هل اعتقدت حقاً بأنك قد تربح ، كال-ال؟
    Achava mesmo que se ia safar? Open Subtitles -أتعتقد حقاً بأنك ستفلت من هذا؟
    Acha mesmo que me assusta? Open Subtitles أتظن حقاً بأنك تخيفني؟
    Pensas mesmo que vais a qualquer lado com o Howard Hughes? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك ستذهب إلى مكانٍ ما مع (هوارد هيوز)؟
    Mas acreditei mesmo que eras infeliz com a Hannah. Open Subtitles أعتقدت حقاً بأنك غير مرتاح مع (هانا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus