"حقاً فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo fazer
        
    Estás em liberdade condicional, Greggy. Queres mesmo fazer isto? Open Subtitles أنت في إطلاق السراح المشروط ، جريجي هل تود حقاً فعل هذا؟
    Consegues mesmo fazer o que sugeres nestas páginas? Open Subtitles هل يمكنك حقاً فعل ما كتبتيه في تلك الصفحات؟
    Apesar de, na altura, eu querer mesmo fazer aquilo. Open Subtitles وبرغم هذا في وقتها أردت حقاً فعل تلك الأشياء
    Ele disse: "Se queres mesmo fazer uma coisa, fá-la". Open Subtitles قال ، إذا كُنت تود حقاً فعل شيئاً ما ، فينبغي عليك فعله
    Se quiseres mesmo fazer isto, vai para casa, vai ter aulas e estuda. Open Subtitles أعني، إن أردتَ حقاً فعل هذا، فلتذهب لبلدتك، جِد صفاً تعليمياً، قُم ببعض التدريب.
    Queres mesmo fazer isto pela via mais difícil? Open Subtitles أنت تريد حقاً فعل هذا بالطريقة الصعبة ؟
    Quer mesmo fazer isto? Open Subtitles تُريدُ حقاً فعل هذا؟
    Queres mesmo fazer isto? Open Subtitles هل تريد حقاً فعل هذا؟
    - Consegues mesmo fazer isto? Open Subtitles هل يمكنكَ حقاً فعل هذا؟
    Queres mesmo fazer isso? Open Subtitles هل تريد حقاً فعل هذا؟
    Quer mesmo fazer isso? Open Subtitles أتُريدين حقاً فعل ذلك ؟
    Tencionas mesmo fazer isto? Open Subtitles هل تنوي حقاً فعل ذلك ؟
    - Quer mesmo fazer isso? Open Subtitles هل تود حقاً فعل هذا ؟
    - Vamos mesmo fazer isto hoje? Open Subtitles -أتريد حقاً فعل هذا الليله؟
    Queres mesmo fazer isto? Open Subtitles - أتريد حقاً فعل هذا؟
    - Quer mesmo fazer isso? Open Subtitles -هل تريد حقاً فعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus