Dan, realmente não sei se são apenas fantasias. | Open Subtitles | دان ,حقاً لا أعرف إذا كانت قصة |
Eu realmente não sei nada sobre o que estava a acontecer com o António. | Open Subtitles | حقاً لا أعرف شيئاً عما يجري معه |
Desculpe, realmente não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | معذرة، أنا حقاً لا أعرف شيئاً عن ذلك |
Ainda não sei mesmo o que vou dizer. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ماذا سأقول بعد |
na verdade não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
Eu realmente não sei. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف |
Ouça, realmente não sei... | Open Subtitles | ... اسمعيني، سيدتي أنا حقاً لا أعرف |
Sabes, o que eu realmente não sei é... | Open Subtitles | أتعلمين، أنا حقاً لا أعرف هل... |
Mas realmente não sei. | Open Subtitles | لكنني حقاً لا أعرف. |
Eu realmente não sei muito do que a Dana e a Tonya gostam, então... | Open Subtitles | لأني حقاً لا أعرف ذوق (دينا) و(تونيا)، لذا... |
realmente não sei. | Open Subtitles | حقاً لا أعرف. |
não sei mesmo. | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، حقاً لا أعرف |
não sei mesmo se rio ou choro. | Open Subtitles | حقاً لا أعرف هل أضحك أم أبكي |
Eu não sei mesmo como te agradecer. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف كيف أشكرك |
Na verdade, não sei muito sobre ti para além de seres irmão do Charlie e pai do Jake. | Open Subtitles | كلّ شيء، أنا حقاً لا أعرف الكثير عنك.. ماعدا في الحقيقة بأنك... أخ "تشارلي" وأبّ جايك. |
Desculpe. Na verdade, não sei quem você é. | Open Subtitles | آسفة ,ولاكنى حقاً لا أعرف من أنت |
- Eu na verdade não sei. | Open Subtitles | -أنا حقاً لا أعرف . |