"حقاً لا أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • realmente não sei
        
    • não sei mesmo
        
    • na verdade não sei
        
    Dan, realmente não sei se são apenas fantasias. Open Subtitles دان ,حقاً لا أعرف إذا كانت قصة
    Eu realmente não sei nada sobre o que estava a acontecer com o António. Open Subtitles حقاً لا أعرف شيئاً عما يجري معه
    Desculpe, realmente não sei nada sobre isso. Open Subtitles معذرة، أنا حقاً لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Ainda não sei mesmo o que vou dizer. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ماذا سأقول بعد
    na verdade não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Eu realmente não sei. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف
    Ouça, realmente não sei... Open Subtitles ... اسمعيني، سيدتي أنا حقاً لا أعرف
    Sabes, o que eu realmente não sei é... Open Subtitles أتعلمين، أنا حقاً لا أعرف هل...
    Mas realmente não sei. Open Subtitles لكنني حقاً لا أعرف.
    Eu realmente não sei muito do que a Dana e a Tonya gostam, então... Open Subtitles لأني حقاً لا أعرف ذوق (دينا) و(تونيا)، لذا...
    realmente não sei. Open Subtitles حقاً لا أعرف.
    não sei mesmo. Open Subtitles -لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، حقاً لا أعرف
    não sei mesmo se rio ou choro. Open Subtitles حقاً لا أعرف هل أضحك أم أبكي
    Eu não sei mesmo como te agradecer. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف كيف أشكرك
    Na verdade, não sei muito sobre ti para além de seres irmão do Charlie e pai do Jake. Open Subtitles كلّ شيء، أنا حقاً لا أعرف الكثير عنك.. ماعدا في الحقيقة بأنك... أخ "تشارلي" وأبّ جايك.
    Desculpe. Na verdade, não sei quem você é. Open Subtitles آسفة ,ولاكنى حقاً لا أعرف من أنت
    - Eu na verdade não sei. Open Subtitles -أنا حقاً لا أعرف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus