Querida, Tenho mesmo de ir. Beijos e adeus, está bem? | Open Subtitles | حبيبتي، أنا حقاً يجب أن أَذْهبْ مع السلامة، أوكيه؟ |
Malta, desculpem. Tenho mesmo de ir. A Piper precisa de mim. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا آسفة أنا حقاً يجب أن أذهب،بايبر تحتاجني |
Espero que ajude. Agora, Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | حسناً , آمل أن يساعد هذا أنا حقاً يجب أن أذهب |
Deus, isso parece divertido. Mas realmente deveria voltar. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا يبدو ممتعاً ولكنني حقاً يجب أن أعود |
- Sr. Schlemmer pelo que eu entendi não há tempo a perder, a estreia é domingo, e não tem um transcritor eu realmente deveria começar a trabalhar imediatamente. | Open Subtitles | (هير شليمير)، من الذي فهمته، أن ليس هناك وقت نضيعه. ليلة الإفتتاح يوم الأحد، و أنت ليس لديك ناسخ. أنا حقاً يجب أن أبدأ بالعمل في الحال. |
É gentil da sua parte, mas eu realmente tenho que ir. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن حقاً يجب أن أعود |
Chefe Dooley, Eu realmente tenho que insistir permita-me a continuar... | Open Subtitles | سيدي المدير (دولي)، أنا حقاً يجب أن أصر ...على أن تسمح لي بمواصلة |
Porque Tenho mesmo de ir à casa de banho. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه بإمكاننا أن ننزع الأصفاد ؟ لأني حقاً يجب أن أذهب للحمام |
Se é tudo, Tenho mesmo de me ocupar com os pormenores de última hora. | Open Subtitles | إذن لو كان ذلك كل شيء، الآن حقاً يجب أن أدقق |
- Fica comigo. - Eu... Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | ـ أبقي معي ـ أنا حقاً يجب أن أذهب |
- Tenho mesmo de descansar. | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أستريح قليلاً |
Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أذهب |
- Tenho mesmo de ir falar com ela. - Deixa cá ver, por causa da Georgina? | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أتحدث إليها (دعني أخمن(جورجينا |
! Tenho mesmo de ir à casa de banho. | Open Subtitles | حقاً يجب أن أذهب إلى الحمام |
Tenho mesmo de ir para as aulas. | Open Subtitles | حقاً يجب أن أذهب للصف. |
Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | حقاً يجب أن أذهب. |