Duvido seriamente que tenha sido mordido por uma aranha-pássaro chinesa. | Open Subtitles | اشك حقا انه تم عضه بواسطة عنكبوت صينى طائر |
Achas que ele está apenas a trazer estes tipos para me matar? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انه هو فقط جلب هؤلاء الرجال هنا لقتلي؟ |
Ou elas acham mesmo que ele é possuído pelo Diabo? | Open Subtitles | او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟ |
Essa treta do John Riley, achas mesmo que ele se importa um corno contigo? | Open Subtitles | كل هذا الهراء هل تعتقدين حقا انه يهتم لامرك؟ |
Uma vez que o conheces só muda o uniforme? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انه فقط الزي الرسمي ؟ |
Sabes que podia matar-te antes de eles regressarem? | Open Subtitles | هل تعلمين حقا انه يمكنني قتلك قبل ان يعودوا الي هذه الحجرة ؟ |
Achas mesmo que me podes deter, minorca? | Open Subtitles | هل تعقتدون حقا انه يمكنك ان توقفوني يا حمقى ؟ |
Ela agiu de modo estranho e eu acho que é por causa de... eu ainda não a ter pedido em casamento. | Open Subtitles | نعم , أقصد كانت تتصرف بغرابة و اعتقد حقا انه بسبب نعرف , اني لم اجعلها صادقة |
E eu percebi que a única pessoa que eu realmente sempre quis que me amasse era você, Pai. | Open Subtitles | و ادركت انه هناك شخص وحيد اردته ان يحبني حقا انه انت , ابي |
Acha também que isto seja o rosto de Cristo? | Open Subtitles | هل تعتقدين انت حقا انه وجه المسيح ؟ |
Olha, ele pode genuinamente acreditar que está-nos a ajudar e ainda estar a fazer o jogo do Michael. | Open Subtitles | أنظر , ممكن ان يعتقد حقا انه يساعدتا ويظل لعبة في يد مايكل |
Sabemos de facto, que ele está cá agora, nos Estado Unidos. | Open Subtitles | نعرف حقا انه موجود هنا الآن في الولايات المتحدة |
Acha que pode acabar com a guerra com esses tiros todos? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انه سكون اختلاف مع كل ما تبذلونه من اطلاق للنار؟ |
E por um momento, pensei que ainda havia gente boa no mundo. | Open Subtitles | و للحظة ظننت حقا انه ما زال هناك اناس جيدين في العالم |
Você realmente pensou que ele iria atirar em você? | Open Subtitles | كالجبان هل اعتقدت حقا انه يمكن ان يطلق الرصاص عليك؟ |
Este débil e pateta, achou que poderia relamente derrotar opoderoso Tuma? | Open Subtitles | هذا الضعيف هل يعتقد حقا انه بقادر على هزيمة الزعيم العملاق القوي؟ |
Acho que deveria passar com doutor Daniel, Molly. | Open Subtitles | أعتقد حقا انه يجب أن تري الدكتور دين، مولي |
Mas o que ela na verdade faz é interferir no desenvolvimento fetal de crianças mais evoluídas. | Open Subtitles | و لكن الذي يحدث حقا انه يتداخل مع تطور الجنين ليطور الاطفال اكثر |
O erro no seu diagnóstico é .17, comparado à media do hospital que é de .32. | Open Subtitles | هو0.17 مقارنة بمتوسط بقية أطباء المشفى 0.32 هل تظن حقا انه يمكن ان تضع أرقاما |
E penso, penso mesmo, que posso ser essa pessoa outra vez. | Open Subtitles | وأعتقد أعتقد حقا انه يمكنني أن أكون ذلك الشخص مرة أخرى |