"حقداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • rancor
        
    • ódio
        
    • ressentimentos
        
    Temos de falar com empregadas, ex-empregados quem guarde rancor e quisesse assaltar a loja. Open Subtitles يجب أنّ نُحادّث النوادل، و الموظفين السابقين، أيّ أحد قد يكن حقداً كافياً لسرقة هذا الامكان.
    Ele cortaria ainda mais o meu programa, por rancor. Open Subtitles هو فقط إقطعْ برنامجَي آخرَ، حقداً.
    Era natural que guardasse rancor. Open Subtitles لكان من الطبيعي ان تضمر حقداً.
    tampouco posso dar razão alguma... nem quero dá-la, além de um ódio arraigado... uma certa ojeriza que nutro por Antônio... para dar seguimento a esta causa perdida por ele. Open Subtitles فكذلك لن يمكننى اعطاء سبباً ولن أدلى بسبب أكثر من أننى أضمر البغض لأنطونيو وأحقد عليه حقداً شديداً
    Quem achas que terá ódio de nós? Open Subtitles من الذى تعتقد انة ربما يكون لدية حقداً ضدكم ؟
    Era como se eu nem tivesse importância suficiente para guardar ressentimentos. Open Subtitles لقد كانت كأني لم أكن مهماً كفاية لكي تحمل حقداً ضدي.
    - Tem ressentimentos contra Burns? Open Subtitles - هل تحمل حقداً على منقمري برنز؟
    - Porquê? Porque é óbvio que guardo rancor por mais tempo. Open Subtitles لأنه من الواضح أني أحمل حقداً أطول منك
    A sua cara mostra que ele guarda rancor. Open Subtitles وجهه يظهر بأنّه يحمل حقداً
    Alguém com um rancor contra o Bruce Wayne. Open Subtitles شخص يملك حقداً مؤكداً ضد (بروس وين)
    Até esse crocodilo me ter dado cabo da vida Fiquei cheio de ódio Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}إلى أنْ أفسد ذاك التمساح حياتي وملأ قلبي حقداً وصلابة
    ódio. Open Subtitles حقداً
    Não guardes ressentimentos contra o Gabe. Open Subtitles أتمنّى أنك لا تحمل حقداً ضدّ (غايب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus