"حقوق مدنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • direitos civis
        
    Nem direitos civis, liberdades civis ou sequer uma dúvida razoável. Open Subtitles لا حقوق مدنية أو يبيرتليس مدني أو شكّ معقول.
    Por isso decidimos que íamos construir um processo que não era o processo habitual de patentes, mas mais um processo de direitos civis. TED لذلك قررنا أن نطوّر قضية ليست كقضية براءة اختراعك المعتادة و لكن كقضية حقوق مدنية
    E agora decides transformar isto num caso de direitos civis. Open Subtitles وأنتِ تختارين الآن لعمل قضية حقوق مدنية من هذا الأمر
    Tu podes ser gay em segredo, mas não peças por direitos civis ou algo assim, ok? Open Subtitles يمكنك أن تكون شاذا منعزلا، ولكن فقط لا تطالب بأي حقوق مدنية أو أي شيء، حسنا؟
    O que estamos falando é sobre os direitos civis. - Esse urso tem direitos. Open Subtitles ما نتحدثُ عنه هي قضية حقوق مدنية هذا الدب لديه حقوق ؟
    O são os "direitos civis"? Open Subtitles سيكون هنالك صحافة حرة ، نساء تقود السيارات ، حقوق مدنية! ماهي الحقوق المدنية ؟
    Era nova no tempo do Movimento dos direitos civis. Open Subtitles جديدة كانت جديدة حقوق مدنية كانت تجرى
    [O que é que igualdade significa para si?] [Casamento] [Liberdade] [direitos civis] [Tratar cada um como a nós próprios] É quando não temos de pensar nisso, é tão simples quanto isso. TED ["ماذا تعني المساواة لك؟"] ["زواج"]["حرية"]["حقوق مدنية"] ["عامل كل شخص كما تحب أن تعامل نفسك"] ببساطة، عندما لا تكون مضطر للتفكير فيها.
    É um problema de direitos civis. TED إنها مشكلة حقوق مدنية.
    - És advogada de direitos civis. Open Subtitles -أنتِ محامية حقوق مدنية -كنت كذلك
    - Activistas dos direitos civis. Open Subtitles ناشطي حقوق مدنية
    Não há movimento dos direitos civis. Open Subtitles ليس هنالك حركة حقوق مدنية.
    Um processo de direitos civis do tamanho do Montana? Open Subtitles دعوى حقوق مدنية بحجم (مونتانا)؟
    Não há direitos civis! Open Subtitles لا توجد أي حقوق مدنية!
    direitos civis? Open Subtitles حقوق مدنية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus