"حقولهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus campos
        
    • os campos
        
    As aldeias erigiam efígies dos Vanir nos seus campos. Open Subtitles بعض القرى قامت بصنع دمية للفانر في حقولهم
    Os agricultores ficam contentes de ter estas aves sagradas nos seus campos. Open Subtitles إنّ المزارعين سعداء أن يكون عندهم هذه الطيور المقدّسة في حقولهم.
    No início da primavera, essas lagoas geladas começam a derreter, fornecendo aos aldeões a irrigação para os seus campos. TED في بداية فصل الربيع، تبدأ هذه اﻷحواض المجمدة بالذوبان، مما يمنح القرويين مياهً لسقي حقولهم الزراعية.
    Isto porque os campos estão inundados, e os plantadores de arroz estão a viver com menos de dois dólares por dia. TED وذلك بسبب أن حقولهم غُمرت بالماء ويعيش هؤلاء المزارعين على أقل من دولارين في اليوم.
    Eu disse que sim — fiquei muito entusiasmada porque sabia, que se tivéssemos êxito, poderíamos ajudar milhões de agricultores a plantar arroz mesmo quando os campos estivessem inundados. TED قلت: نعم، فقد كنتُ متحمسةً جدًا، لأنني علمت أنه إذا نجحنا قد نستطيع مساعدة الملايين من المزارعين على زراعة الأرز حتى لو غُمرت حقولهم بالماء.
    Enforcamos-lhes os senhores, incendiamos-lhes os baluartes, salgamos-lhes os campos e passará um século até que alguém pense em revoltar-se. Open Subtitles ونشنقُ سادتهم, ونحرقُ قلاعهم, ننثرُ الملح فوق حقولهم, ولن يفكر أي أحد بأي تمرد لقرنٍ آخر من الزمان.
    Cabe-nos proteger os camponeses que lavram os campos... e proteger a criada que esfrega os soalhos... os soldados que enviamos para as batalhas... Open Subtitles المزارعون يحرثون حقولهم التي يتوجب عليه حمايتها. الخادمات اللواتي يقمن بفرك الأرضية, من واجبك حمايتهم. الجنود الذي تقوم بقيادتهم للمعارك.
    E depois... agricultores ao lavrar os campos, deram com corpos humanos... desfigurados e extremamente magros. Open Subtitles ...وفي وقت لاحق في عام 1814 المزارعين وهم يحرثون حقولهم اكتشفوا جثثا بشرية
    Queimem-lhes as casas e destruam-lhes os campos. Open Subtitles سأحرق بيوتهم، وأدمر حقولهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus