Nos campos de Marte, nos próximos nove dias, todos os cidadãos e soldados elegíveis receberão 300 sestércios das mãos do próprio Octávio César! | Open Subtitles | أبّيه المحبوبِ الإرث إلى الناسِ. في حقولِ المريخِ الأيام التسعة القادمة، كُلّ المواطنون المؤهّلون وجنود |
Pega nos teus animais de estimação e na tua porcelana, Sidao, e volta para os campos de arroz. | Open Subtitles | خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ. |
"Quando o vento se move como uma pena nos campos de trigo" | Open Subtitles | "عندما تتُحرّكُ الريح مثل المشط خلال حقولِ الحنة |
Quer dizer, matei-o nos campos de Crador. | Open Subtitles | قَتلتُه على حقولِ Crador. |