"حقيبة سفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mala
        
    • saco
        
    Dez minutos depois, comprou a maior mala que conseguiu encontrar. Open Subtitles بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة
    Esteve aí e saiu com uma mala. Open Subtitles كان هنا من قبل ,كان يحمل حقيبة سفر و انصرف
    Acordei cedo e vi a Midge a entrar no carro dela com uma mala. Open Subtitles لقد صحيت من النوم مبكرا, و رأيت ميج تستقل سيارتها مع حقيبة سفر.
    Não importa! Levava uma mala consigo e ia com pressa. Open Subtitles لا اعلم يا عزيزي لكنها كانت في عجلة من امرها وتحمل حقيبة سفر
    Vou só até ali, pego num saco ou numa pasta e vamos à nossa vida. Open Subtitles سندخل هناك و نأخذ حقيبة ظهر أو حقيبة سفر و نرحل
    Quando a Ruth nasceu, tentou levá-la para a Argentina dentro de uma mala. Open Subtitles عندما وُلدت روث حاولت تهريبها الى موطنها فى الأرجنتين فى حقيبة سفر
    Já que as amarras da bagagem do Randy estavam estragadas, e eu não queria que a mesma coisa acontecesse com as minhas, nós decidimos arranjar uma mala apropriada. Open Subtitles .. بما أن مقبض حقيبة راندي قد كُسر و لا أودّ حدوث الشيء نفسه لي لذا قررنا أن نأخذ حقيبة سفر مناسبة
    Não tragas muitas malas. Basta uma mala para ti e para o Tommy. Open Subtitles إحزمي امتعه قليله في حقيبة سفر واحده لكي ولـ تومي
    Ela arrastava uma mala de rodinhas com a mão direita. Open Subtitles كانت تجر حقيبة سفر بدواليب خلفها بيدها اليمنى
    Podem levar o que conseguirem meter numa mala grande, cada um. Open Subtitles بإمكانك أخذ ما يسع فى حقيبة سفر كبيرة واحدة لكل منكما
    Para onde nos vão mandar com uma mala grande cada um? Open Subtitles الى أين سيأخذوننا مع حقيبة سفر كبيرة لكل منا؟
    Eu sei que uma mala não é muito para começar uma vida nova, mas honestamente, Open Subtitles أنا أعلم بأن حقيبة سفر واحدة لا تسع الكثير من أجل حياة جديدة لكن بصدق
    Encontrámos numa mala com dinheiro e identidades. Open Subtitles وجدناه في حقيبة سفر مع تذكرة طائرة ومال وبعض الهويّات المُزوّرة.
    O verdadeiro inimigo é um tipo com uma arma nuclear numa mala, escondido numa mesquita ou num templo e eu não posso apanhá-lo, pois não tenho esse alcance. Open Subtitles العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة
    Nunca viram um miúdo numa mala? Open Subtitles ماذا , الم تريد طفلاً في حقيبة سفر من قبل؟
    - Onde está a mala? Open Subtitles ،من منزل بيركهارت تحوي حقيبة سفر أين الحقيبة؟
    Pensou numa velha mala guardada no sótão do seu tio, depois, na visão passageira de um estranho. Open Subtitles لقد فكر في حقيبة سفر قديمة، لقد كان يقف في عليَّة منزل عمه نظرة سريعة من شخص غريب
    Tenho uma testemunha que diz que uma delas saiu do carro com uma mala, e ao que parece, a outra saiu com o cão. Open Subtitles لدي شهود عيان قالوا أن أحد أصدقائها قد غادرت ومعها حقيبة سفر ولا تبدو كأنها عائدة مرة أخرى
    Tem um saco de viagem na mala, não tem? Open Subtitles لديك حقيبة سفر جاهزة في صندوق سيّارتك، أليس كذلك؟
    Não a quero a pôr pessoas numa mala, e não quero que ela acabe numa mala. Open Subtitles لا اريدها ان تضع الناس بداخل حقائب سفر ولا اريد ان ينتهي بها المطاف بداخل حقيبة سفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus