Dez minutos depois, comprou a maior mala que conseguiu encontrar. | Open Subtitles | بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة |
Esteve aí e saiu com uma mala. | Open Subtitles | كان هنا من قبل ,كان يحمل حقيبة سفر و انصرف |
Acordei cedo e vi a Midge a entrar no carro dela com uma mala. | Open Subtitles | لقد صحيت من النوم مبكرا, و رأيت ميج تستقل سيارتها مع حقيبة سفر. |
Não importa! Levava uma mala consigo e ia com pressa. | Open Subtitles | لا اعلم يا عزيزي لكنها كانت في عجلة من امرها وتحمل حقيبة سفر |
Vou só até ali, pego num saco ou numa pasta e vamos à nossa vida. | Open Subtitles | سندخل هناك و نأخذ حقيبة ظهر أو حقيبة سفر و نرحل |
Quando a Ruth nasceu, tentou levá-la para a Argentina dentro de uma mala. | Open Subtitles | عندما وُلدت روث حاولت تهريبها الى موطنها فى الأرجنتين فى حقيبة سفر |
Já que as amarras da bagagem do Randy estavam estragadas, e eu não queria que a mesma coisa acontecesse com as minhas, nós decidimos arranjar uma mala apropriada. | Open Subtitles | .. بما أن مقبض حقيبة راندي قد كُسر و لا أودّ حدوث الشيء نفسه لي لذا قررنا أن نأخذ حقيبة سفر مناسبة |
Não tragas muitas malas. Basta uma mala para ti e para o Tommy. | Open Subtitles | إحزمي امتعه قليله في حقيبة سفر واحده لكي ولـ تومي |
Ela arrastava uma mala de rodinhas com a mão direita. | Open Subtitles | كانت تجر حقيبة سفر بدواليب خلفها بيدها اليمنى |
Podem levar o que conseguirem meter numa mala grande, cada um. | Open Subtitles | بإمكانك أخذ ما يسع فى حقيبة سفر كبيرة واحدة لكل منكما |
Para onde nos vão mandar com uma mala grande cada um? | Open Subtitles | الى أين سيأخذوننا مع حقيبة سفر كبيرة لكل منا؟ |
Eu sei que uma mala não é muito para começar uma vida nova, mas honestamente, | Open Subtitles | أنا أعلم بأن حقيبة سفر واحدة لا تسع الكثير من أجل حياة جديدة لكن بصدق |
Encontrámos numa mala com dinheiro e identidades. | Open Subtitles | وجدناه في حقيبة سفر مع تذكرة طائرة ومال وبعض الهويّات المُزوّرة. |
O verdadeiro inimigo é um tipo com uma arma nuclear numa mala, escondido numa mesquita ou num templo e eu não posso apanhá-lo, pois não tenho esse alcance. | Open Subtitles | العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة |
Nunca viram um miúdo numa mala? | Open Subtitles | ماذا , الم تريد طفلاً في حقيبة سفر من قبل؟ |
- Onde está a mala? | Open Subtitles | ،من منزل بيركهارت تحوي حقيبة سفر أين الحقيبة؟ |
Pensou numa velha mala guardada no sótão do seu tio, depois, na visão passageira de um estranho. | Open Subtitles | لقد فكر في حقيبة سفر قديمة، لقد كان يقف في عليَّة منزل عمه نظرة سريعة من شخص غريب |
Tenho uma testemunha que diz que uma delas saiu do carro com uma mala, e ao que parece, a outra saiu com o cão. | Open Subtitles | لدي شهود عيان قالوا أن أحد أصدقائها قد غادرت ومعها حقيبة سفر ولا تبدو كأنها عائدة مرة أخرى |
Tem um saco de viagem na mala, não tem? | Open Subtitles | لديك حقيبة سفر جاهزة في صندوق سيّارتك، أليس كذلك؟ |
Não a quero a pôr pessoas numa mala, e não quero que ela acabe numa mala. | Open Subtitles | لا اريدها ان تضع الناس بداخل حقائب سفر ولا اريد ان ينتهي بها المطاف بداخل حقيبة سفر |