Esqueste-te de esvaziar a tua mala quando chegaste do trabalho. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تفتحي حقيبتكِ عندما عدتِ من العمل |
Deixaste aqui a tua mala quando eu te despedi. | Open Subtitles | إنه أنا, يبدو أنكِ نسيتِ حقيبتكِ عندما طردتكِ |
Quando foi a última vez que viu a sua mala? | Open Subtitles | متى كانت حقيبتكِ معكِ لآخر مرة, على وجه التحديد؟ |
Eu não... Faça a mala e Miss Collins pagar-lhe-á o seu salário. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تحزمي حقيبتكِ و تستلمي راتب اللإسبوع من الآنسة "كولينز" |
- Não, mas és. Lês muito. Trazes muitos livros na tua mochila. | Open Subtitles | أعلم إنكِ قرأتِ الكثير من الكُتب وفي حقيبتكِ هذه الكثير منها |
Mas espero que leves aquele papel na tua bolsa para Nova Iorque. | Open Subtitles | و لكنني آمل أن تكون تلك القصاصة التي ستذهب في حقيبتكِ لنيويورك |
Os seus filhos vão odiá-la e roubar da sua carteira. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مستعدة أطفالك سيضربونكِ ويسرقون من حقيبتكِ |
Só bisbilhotei a tua mala porque confiava em ti o suficiente para pensar que não iria encontrar nada, mas encontrei, o que significa que foste tu quem traiu a minha confiança. | Open Subtitles | ..لقد فتشت حقيبتكِ فقط لأنني وثقت بكِ كفاية لأظن أنني لن أجد شيئا لكنني وجدت شيئا, وذلك يعني أنكِ انتهكتِ ثقتي |
Prometo que nunca mais faço uma coisa estúpida como bisbilhotar a tua mala. | Open Subtitles | جسنا, اسمعي,أعدكِ أنني لن افعل شيئا غبيا مثل النظر الى حقيبتكِ مجددا |
Mantém isto na tua mala, porque precisarei de verificá-lo quando nos encontrarmos à noite. | Open Subtitles | واحتفظي بهاذا في حقيبتكِ لأنني سأحتاج إلى التحقق منها عندما نتقابل في الليل |
Sim, esta lista... arranjou forma de sair da tua mala, enquanto fingias estar interessada em mim. | Open Subtitles | أجل، لقد أخرجَت هذه القائمة نفسها من حقيبتكِ في حين كنتِ مشغولة بتمثيل عاطفتكِ نحوي |
Vou buscar a tua mala e tu vais buscar a tua escova de dentes e o pijama. | Open Subtitles | لذا، سأذهب لإحضار حقيبتكِ. وأنتِ أحضري فشاة اسنانكِ وثياب نومكِ. |
Quem derrubou a bagagem pode ter roubado a sua mala. | Open Subtitles | مهما يكن من دفع أمتعتها, فعلى الأرجح أنه هو من سرق حقيبتكِ |
Foi então disseste, "Gosto da sua mala." Como é que adivinhaste? | Open Subtitles | إذن تحدّثتِ إليها. -قلتِ: "تعجبني حقيبتكِ ". -كيف تعرف ذلك؟ |
A chave que tirei da sua mala... não entrava na fechadura. | Open Subtitles | المفتاح الذي أخذته ... من حقيبتكِ لم يدخل في القفل ... |
Está bem, mas leva a mala grande para trazermos os pãezinhos para casa. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أحضري حقيبتكِ الحقيبة لأننا سنأخذ ما يتبقى منا إلى المنزل |
Deixa a mala ali, eu mostro-te tudo. | Open Subtitles | يمكنكِ وضع حقيبتكِ ، حتى أتجوّل بكِ في أنحاء الشركة |
É melhor pousares a mala porque vamos ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | أجل، يجب أن تضعي حقيبتكِ لأنّنا سنبقى الليل بأكمله |
Lembra-te que se ficares com frio, tens uma camisola na tua mochila. | Open Subtitles | تذكّري يا عزيزتي، لديكِ سُترة في حقيبتكِ في حال شعرتِ بالبرد. |
É que tenho aqui a tua mochila com os livros. | Open Subtitles | لأنني أحمل حقيبتكِ المدرسية مع جميع كتبكِ |
O teu telemóvel. Tens a certeza que está na tua bolsa? | Open Subtitles | هاتفكِ، هل أنتِ واثقة من أنّه في حقيبتكِ ؟ |
Talvez na sua carteira. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكنكِ الاحتفاظ بها في حقيبتكِ |
Faz as malas, estamos no ir. Onde estão os meus óculos de sol? | Open Subtitles | اعدي حقيبتكِ لأننا راحلان في الحال أين نظارتي الشمسية؟ |
Vamos chegar atrasadas, outra vez. Vai buscar o teu saco, querida. Estou no carro. | Open Subtitles | سنتأخّر مجدداً، أحضري حقيبتكِ يا عزيزتي، سأنتظر في السيارة، حسناً ؟ |
Abra sua bolsa e despeje o conteúdo na mesa. | Open Subtitles | الآن إفتحي حقيبتكِ وأفرغي المحتويات على تلك الطاولة. |