| Procurem um jovem estrangeiro, loiro, com duas malas. | Open Subtitles | إبحث عن أجنبي صغير شعرة فاتح و معة حقيبتين. |
| Quando me mudei para São Francisco com duas malas, não conhecia ninguém. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى "سان فرنسيسكو" ومعي حقيبتين. لم اكن اعرف احداً. |
| Não, vão para casa, peguem nos BI, algum dinheiro, o que conseguires enfiar em duas malas. | Open Subtitles | أريدكما أن تعودا للمنزل ، تحضرا الهويّات وبعض المال وأيّ غرض يمكنكما وضعه داخل حقيبتين |
| Mas encheram dois sacos de pano com equipamentos: capacete, colete de munições, pá, saco de dormir, tudo o necessário. | TED | لكنهم ملأوا حقيبتين مصنوعتين من الصوف الخشن بالمعدات: خوذة وسترة حمل الذخائر، وجاروف وحقيبة للنوم، العدة كاملة. |
| Os únicos suprimentos que eu tinha naquela altitude eram dois sacos de plástico com seringas carregadas de analgésicos e esteroides. | TED | والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات |
| Cada cão vai levar dois sacos capazes de levar 50 mil dólares por saco em notas correntes dos EUA. | Open Subtitles | كل كلب منهم سيكون معه حقيبتين كل حقيبة تسع حوالي 50 ألف دولار طبقا لعملة الولايات المتحدة الأمريكية |
| E uma noite, ele chegou a casa coberto de sangue, a carregar duas malas. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي عاد مُغطى بالدماء ويحمل حقيبتين من الصوف السميك |
| Segundo o médico legista, a Mary Jane e a Madison foram agredidas e estranguladas até à morte, e depois fechadas dentro de duas malas com pesos livres e atiradas para aqui, partindo um cano de água na queda, | Open Subtitles | وفقاً للطبيب الشرعي ماري جين و ماديسون تم ضربهم وخنقهم حتى الموت و ثم وضعوا في حقيبتين |
| Ela levava duas malas, e pediu-me para ir buscar o correio dela. | Open Subtitles | كان في يديها حقيبتين سفر وقد أخبرتني أن أتلقى البريد الخاص بها |
| Sr. Hume, se tudo o que queria era falar com ele, por que encontramos duas malas e uma passagem para o México? | Open Subtitles | إذا كان كل ما تريد فعله هو التحدث معه فلماذا وجدتك الوحدات مع حقيبتين وتذكرة إلى المكسيك ؟ |
| - Amanhã, tiramo-lo de lá. - duas malas de G-40s. | Open Subtitles | سنخرجة غدا حقيبتين من جى 40 اس |
| - Amanhã, tiramo-lo de lá. - duas malas de G-40s. | Open Subtitles | سنخرجة غدا حقيبتين من جى 40 اس |
| duas malas, 10 milhões em cada uma. | Open Subtitles | حقيبتين , عشره ملايين فى كل واحده ؟ |
| Se isto foi uma missão da Divisão, vão-me colocar dentro de duas malas com ácido. | Open Subtitles | لو كانت هذه مهمة لمصلحة "الشعبة" لكانوا تخلصوا مني حالاً -بواسطة حقيبتين من الحامض |
| Sabe que só pode levar duas malas. | Open Subtitles | كنت تعرف أنك سمحت فقط حقيبتين. |
| "Cada cão tem dois sacos capazes de levar pelo menos 50 mil dólares por saco em notas correntes dos EUA". | Open Subtitles | كل كلب منهم معه حقيبتين كل حقيبة تسع حوالي 50 ألف دولار طبقا لعملة الولايات المتحدة الأمريكية |
| Ponha dois sacos aqui e aqui e abra estas duas portas. | Open Subtitles | ضعي حقيبتين هنا ثم افتح هذا الباب والباب هذا. |
| Quero notas grandes que não estejam em sequência em dois sacos de plástico transparentes, sem marcas. | Open Subtitles | اريد الاوراق الماليه بارقام غير متتاليه في حقيبتين شفافتين غير معلمين |
| Eles tinham dois sacos, $5 milhões em cada. | Open Subtitles | الفدية كانت عشرة ملايين. وُضِعت في حقيبتين |
| Doze anos na igreja, e a minha vida cabe toda em dois sacos de desporto. | Open Subtitles | بعدَ 12 عاماً في الكنيسة، باتت حياتي عبارةً عن حقيبتين قماشيّتين. |
| dois sacos. dois sacos para a velhota. Sabia que não deveria ter contado. | Open Subtitles | ـ و حقيبتين من أجل الحقيبة القديمة ـ توقعتُ بأن لا عليّ إخباركِ بهذا |