| Foste envenenado. Não sei que maluqueira viste mas não é real. | Open Subtitles | لقد سُممت، لذا أياً ما كنت تتخيله لم يكن حقيقاً. |
| Está bem, eu admito-o, caminhar numa lenda foi tão real como caminhar em qualquer parte da História. | Open Subtitles | حسناً، سأعترف بهذا، الدخول في قصة أسطورية بدا حقيقاً كالسير في أي جزء من التاريخ. |
| Era tão real, como estar a passear no espaço novamente, | Open Subtitles | كان ذلك حقيقاً كما لو كنت أمشي في الفضاء |
| O que te tornará um herói real no mundo real. | Open Subtitles | سلاحاً ما مع الضرر الحاصل و هذا ما يجعل منك بطلاً حقيقاً في العالم الحقيقي |
| Não estava a ser real, só estava a tomar-lhe o gosto. | Open Subtitles | ليس كما أفعله حقيقاً كنت أضيفُ نكهة صَغيرة فحسب |
| Agora que é o momento da verdade, agora que viste uma mulher dar à luz, agora é demasiado real para ti. | Open Subtitles | بعد أن رأيت إمرأة تنجب طفلاً أصبح الأمر حقيقاً بالنسة لك |
| Essa parte era real. Niko, estás em perigo? | Open Subtitles | ذلك الجزء كان حقيقاً نيكو, هل انت في خطر؟ |
| Quero dizer, acho que foi quando o casamento começou a ser real. | Open Subtitles | أعنى,أعتقد عندما كان الزفاف بدا وكأنه حقيقاً. |
| A ameaça terrorista que mencionei é bastante real. | Open Subtitles | التهديد الإرهابي الذي ذكرته سوف يحدث ليصبح حقيقاً, |
| Quer dizer, sabia que não era real, mas... sem dúvida que pareceu. | Open Subtitles | أنا أعني، أنا ذلك لم يكن حقيقاً ولكني متأكد كالجحيم أنه بدا كذلك |
| Eu gostava de ti da maneira que eras. Já nem sequer és real. | Open Subtitles | أحببت شكلك السابق، أنت لم تعد حتى حقيقاً بل أصبحت... |
| Quero algo real na minha vida. | Open Subtitles | أريد شيئاً ما حقيقاً في حياتي - حسناً .. |
| Os dados não mostravam que era absolutamente certo, apenas que havia o risco e que era real. | Open Subtitles | بياناته لم تبين 100% يقيناً مجرد ان هناك خطر ولكنه كان خطراً حقيقاً |
| "Não te vais tornar mais real por chorar", disse o Tweedledee. | Open Subtitles | " أنت لن تجعل نفسِك حقيقاً بالبكاء " تويدلدِي) قائلاً) |
| Holden, o que tínhamos era real. | Open Subtitles | هولدن , ماكان بيننا كان حقيقاً |
| Parece muito real para mim. | Open Subtitles | أنظروا،يبدو حقيقاً بالنسبة إلي |
| Foi real para mim. | Open Subtitles | كان حقيقاً بالنسبة لي. |
| E pareceu-me real. | Open Subtitles | وبدا الأمر حقيقاً |
| Isto não pode ser real! Isto está a acontecer? | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون حقيقاً |
| A ideia de que ele não queria saber o que o material continha, não é verdadeira. | Open Subtitles | هذه التصوّر الذي لم يهتمّ بِهِ ما كان فى تِلك المواد لم يكُن حقيقاً. |
| Afinal, acho que deve ser verdade. | Open Subtitles | وعلى اية حال من المحتمل ان يكون ذلك حقيقاً حالياً. |