"حقيقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • real
        
    • verdadeira
        
    • ser verdade
        
    Foste envenenado. Não sei que maluqueira viste mas não é real. Open Subtitles لقد سُممت، لذا أياً ما كنت تتخيله لم يكن حقيقاً.
    Está bem, eu admito-o, caminhar numa lenda foi tão real como caminhar em qualquer parte da História. Open Subtitles حسناً، سأعترف بهذا، الدخول في قصة أسطورية بدا حقيقاً كالسير في أي جزء من التاريخ.
    Era tão real, como estar a passear no espaço novamente, Open Subtitles كان ذلك حقيقاً كما لو كنت أمشي في الفضاء
    O que te tornará um herói real no mundo real. Open Subtitles سلاحاً ما مع الضرر الحاصل و هذا ما يجعل منك بطلاً حقيقاً في العالم الحقيقي
    Não estava a ser real, só estava a tomar-lhe o gosto. Open Subtitles ليس كما أفعله حقيقاً كنت أضيفُ نكهة صَغيرة فحسب
    Agora que é o momento da verdade, agora que viste uma mulher dar à luz, agora é demasiado real para ti. Open Subtitles بعد أن رأيت إمرأة تنجب طفلاً أصبح الأمر حقيقاً بالنسة لك
    Essa parte era real. Niko, estás em perigo? Open Subtitles ذلك الجزء كان حقيقاً نيكو, هل انت في خطر؟
    Quero dizer, acho que foi quando o casamento começou a ser real. Open Subtitles أعنى,أعتقد عندما كان الزفاف بدا وكأنه حقيقاً.
    A ameaça terrorista que mencionei é bastante real. Open Subtitles التهديد الإرهابي الذي ذكرته سوف يحدث ليصبح حقيقاً,
    Quer dizer, sabia que não era real, mas... sem dúvida que pareceu. Open Subtitles أنا أعني، أنا ذلك لم يكن حقيقاً ولكني متأكد كالجحيم أنه بدا كذلك
    Eu gostava de ti da maneira que eras. Já nem sequer és real. Open Subtitles أحببت شكلك السابق، أنت لم تعد حتى حقيقاً بل أصبحت...
    Quero algo real na minha vida. Open Subtitles أريد شيئاً ما حقيقاً في حياتي - حسناً ..
    Os dados não mostravam que era absolutamente certo, apenas que havia o risco e que era real. Open Subtitles بياناته لم تبين 100% يقيناً مجرد ان هناك خطر ولكنه كان خطراً حقيقاً
    "Não te vais tornar mais real por chorar", disse o Tweedledee. Open Subtitles " أنت لن تجعل نفسِك حقيقاً بالبكاء " تويدلدِي) قائلاً)
    Holden, o que tínhamos era real. Open Subtitles هولدن , ماكان بيننا كان حقيقاً
    Parece muito real para mim. Open Subtitles أنظروا،يبدو حقيقاً بالنسبة إلي
    Foi real para mim. Open Subtitles كان حقيقاً بالنسبة لي.
    E pareceu-me real. Open Subtitles وبدا الأمر حقيقاً
    Isto não pode ser real! Isto está a acontecer? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون حقيقاً
    A ideia de que ele não queria saber o que o material continha, não é verdadeira. Open Subtitles هذه التصوّر الذي لم يهتمّ بِهِ ما كان فى تِلك المواد لم يكُن حقيقاً.
    Afinal, acho que deve ser verdade. Open Subtitles وعلى اية حال من المحتمل ان يكون ذلك حقيقاً حالياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus