Quem sabe o que realmente aconteceu a essa mulher que abandonou o seu cavalo. | Open Subtitles | من يعرف حقيقة ما حدث للإمرأة التى تركت حصانها ؟ |
Achas que alguém vai descobrir o que realmente aconteceu? | Open Subtitles | أتظنين أن أى مخلوق كان سيكتشف بشأن حقيقة ما حدث ؟ |
Está incompleto, mas, agora que estás morto talvez possas descobrir o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | إنها غير كاملة ، ولكن الآن بعد أن صرت ميتا ربما يمكنك معرفة حقيقة ما حدث |
James, conta-me o que realmente se passou na Coreia do Norte. | Open Subtitles | جيمس , قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية |
Claro que ninguém sabe o que realmente se passou. | Open Subtitles | بالطبع لا يعرف أحد حقيقة ما حدث. |
Não sei a verdade sobre o que aconteceu hoje. Mas comecei a duvidar da versão do meu marido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف في الواقع حقيقة ما حدث اليوم لكني بدأت أشك في النسخة التي قالها زوجي |
Mas o que fizeste, ir a público, contares a verdade sobre o que aconteceu, deve ser a coisa mais corajosa que já vi. | Open Subtitles | لكن ما فعلت بالكشف عن الأمر وقول حقيقة ما حدث |
Esta é a parte onde tu me contarás... o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | ...إذن هذا هو الجزء الذي ستقولُه لي . حقيقة ما حدث |
Não querem perder tempo a descobrir a verdade sobre o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | لا يريدون أن يستغلوا الوقت لكي يعرفوا حقيقة ما حدث بالفعل |
Contei-te o que realmente aconteceu a Marta, não contei? | Open Subtitles | لقد أخبرتك حقيقة ما حدث لمارثا , أليس كذلك ؟ |
Dava a minha cabeça para saber o que realmente aconteceu lá. | Open Subtitles | .مستعد للموت لمعرفه حقيقة ما حدث هناك |
o que realmente aconteceu à Emily, e porquê. | Open Subtitles | حقيقة ما حدث إلى إيميلي ولماذا |
Só precisamos saber o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج لمعرفة حقيقة ما حدث |
Como o que realmente aconteceu ao Titanic. | Open Subtitles | مثل حقيقة ما حدث لسفينة التايتانيك |
Acho que renunciamos a nunca descobrir o que realmente aconteceu ao Bobby. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا الأمل بمعرفة حقيقة ما حدث لبوبي إطلاقاً ... انها، مم |
Mandou o Bash descobrir o que realmente aconteceu àquele estribeiro ferido. | Open Subtitles | لمعرفة حقيقة ما حدث لهذا الفتى المصاب |
A começar com o que realmente se passou, na noite em que a Bridget Kelly fugiu. | Open Subtitles | بدءاً من حقيقة ما حدث في الليلة التي هربت فيها (بريدجيت كيلي)؟ |
Conheço este homem, e sei que está a falar a verdade sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | وأعلم أنّه يقول حقيقة ما حدث |
Falei com o Vince e o Dave no Herald e vão certificar-se de que a cidade sabe a verdade sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | لذا تحدثت مع (فينس) وَ (دايف) في "هارولد" وسيتأكدان من أنّ البلدة تعرف حقيقة ما حدث |