"حقًا أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo que
        
    Achas mesmo que matar-nos, neste quarto de hotel, é a melhor hipótese de seres livre e próspero? Open Subtitles هل تعتقد حقًا أنك بقتلنا في هذه الغرفة هي أفضل حلولك نحو الحرية والعيش بإزدهار؟
    Achas mesmo que consegues ter sucesso sozinho? Open Subtitles أتحسب حقًا أنك قادرٌ على النجاح باعتمادك على نفسك؟
    Acha mesmo que vai ser você quem me vai matar? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنك ستكون الشخص الذي يقتلني؟
    Achas mesmo que podes comigo no um contra um? Open Subtitles أتعتقدين حقًا أنك ستتغلبين علي وجها لوجه؟
    Que razões tinha ele? Achas mesmo que sabes tudo sobre esse homem? Olá. Open Subtitles هل تظنين حقًا أنك تعرفين كل شيء عن هذا الرجل؟ كيف حالك؟
    Acha mesmo que consegue ajudar este tipo? Open Subtitles هل تظن حقًا أنك بإمكانك مساعدة ذلك الشخص؟
    Achas mesmo que vais fazer parte do novo mundo da Erica Kravid? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنك ستكون جزءً من عالم (إيريكا كرافيد) الجديد الشجاع؟
    Achas mesmo que podes salvar o Richard? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنك تستطيع حِماية (ريتشارد)؟
    Espero mesmo que não estejas a gozar comigo, Jessica. Open Subtitles آمل حقًا أنك لا تسخرين مني، يا (جيسيكا)
    Achas mesmo que és o Martin Odum? Open Subtitles أتظن حقًا أنك (مارتن أودم)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus