Se acreditas mesmo que sou eu e não ele, então porque é que eu simplesmente não largo o gatilho? | Open Subtitles | إذا كنت تخالين حقًا أني المذنب وليس هو عندها لمَ لا أزل أصبعي عن هذا المفجر فحسب؟ |
Achas mesmo que sou burro demais para fazer isto sozinho. | Open Subtitles | أنت تعتقد حقًا أني بدرجة الغباء كي لا أقوم بهذا وحدي |
Achas mesmo que eu trocaria um neto por férias? | Open Subtitles | هل تظنين حقًا أني أتاجر بطفلتي في سبيل الراحة ؟ |
Mas não tenho interesse em mais TPC. Achas mesmo que não te vi a levar isto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أني مهتمة بأي واجب منزلي آخر هل ظننتِ حقًا أني لم أركِ و أنتِ تأخذين هذا؟ |
Achas mesmo que não quero dizer-te? | Open Subtitles | هل تظن حقًا أني لا أريد أن أخبرها ؟ |
Acredita mesmo que fui eu que fiz aquilo? | Open Subtitles | هل يظنون حقًا أني ربما فعلت هذا؟ |
Acreditam mesmo que vou contar alguma coisa? | Open Subtitles | هل تظن حقًا أني سأخبرك؟ |
A Rayna sabia mesmo que eu sou espia? | Open Subtitles | هل كانت تعلم (راينا) حقًا أني كنت جاسوسة؟ |