"حكايتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • história
        
    A mão estendida que não conta uma história não recebe caridade! Open Subtitles اذا لم تقصص هذه اليد التي تخرجها على الناس حكايتها فلن تجني أي مال
    A história dela pode ter um objectivo oculto, mas pode ser legítima. Open Subtitles حكايتها المؤسفة قد تخفي امورا سيئة لكن قد تكون منطقية
    A história dos disfarces que combinam e a noite em família? Open Subtitles حكايتها عن الأزياء المتطابقة وليلة العائلة؟
    E esta é a história que ele começa a contar a si próprio, e, a partir daí, Proust escreve que cada novo encanto que Swann descobre na sua amante é apenas um novo acréscimo à "colecção de instrumentos "na sua câmara de tortura pessoal". TED و تلك هي القصة التي يبدأ في حكايتها لنفسه، و منذ تلك اللحظة، أصبح بروست يكتب أنّ كل مفاتن يراها سوان في عشيقته، يقوم باضافتها إلى "مجموعة الأدوات في غرفة التعذيب الخاصة به."
    Mas não pode deixar que Carlotta Adams relate a sua história. Open Subtitles ولكن يجب على (كارلوتا آدامز) ألا تروي حكايتها
    Enquanto a Robin contava a história, o Ted viu que era asneira da grossa porque roubar um bolo de noiva é meter o pé na poça. Open Subtitles وبينما قصت (روبن) حكايتها أدرك (تيد) أنها رتكبت خطأً فادحاً لأن سرقة كعكة زفاف أحد ما يُعد حظاً سيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus