"حكايتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha história
        
    • da minha
        
    • meu conto de fadas
        
    Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي.
    Mais uma vez estava num local familiar... onde a minha história começou. Open Subtitles مرةً اخرى لقد كنتُ في مكانٍ مألوفٍ لي حيثُ بدأت حكايتي
    Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي.
    Nunca vi ninguém a quem pudesse contar a minha história para que me aconselhassem ou tratassem. TED لم أقابل أي شخص ليخبر حكايتي لهم بحيث يمكنهم نصحي أو علاجي.
    Vou começar muito antes da minha existência. Open Subtitles سأسرد حكايتي قبل وقت طويل من بداية وجودي على الحياة
    Pensava que eras o meu conto de fadas Open Subtitles أعتقد بأنكم حكايتي
    Assim a minha história é um conto de dois cérebros, porque pode surpreender-vos, mas o nosso intestino tem um cérebro de pleno direito. TED إذا ان حكايتي هي عن دماغين وربما هذا سيفاجئكم ان اقول ان امعائنا تملك دماغ كامل
    Agora... Sente-se junto da lareira e eu vou contar-lhe a minha história. Open Subtitles والآن، اجلس وظهرك موجه نحو النار وسأخبرك حكايتي
    Depois de te revelar a minha história tudo ficará claro como o cristal. Open Subtitles بعد أن كشفتُ حكايتي لك سيصبح كل شيء واضح جداً
    Com todo o gosto. Sentem-se. Esperei 70 anos para contar a minha história. Open Subtitles لكم أحبّ ذلك، اجلس، انتظرت 70 عامًا لأقصّ حكايتي.
    Que trágico. Posso continuar a minha história, por favor? Open Subtitles يا للأسف، أيمكنني إكمال حكايتي الآن رجاءً؟
    Esta é a minha história sob a forma de uma lição. TED تلك حكايتي التي أتقاسمها في شكل درس.
    E isto não é o início nem o fim da minha história. Open Subtitles وليست هذه ببداية ولا نهاية حكايتي.
    E isto não é o início nem o fim da minha história. Open Subtitles وليست هذه ببداية ولا نهاية حكايتي.
    "viram-me costas. "A única solução foi encontrar alguém imparcial "a quem contar a minha história. Open Subtitles "كان خياري الوحيد إيجاد مراقب نزيه ليقصّ حكايتي
    Agora, voltando à minha história... Open Subtitles لنعد إلى حكايتي
    Hei, era suposto estarem a ouvir... a minha história! Open Subtitles كان حرياً بكما الانصات إلى حكايتي!
    A minha história é melhor. Open Subtitles سوف أقص عليكم حكايتي.
    E esta é praticamente a minha história. Open Subtitles وهذه تقريبا حكايتي
    E esta é praticamente a minha história. Open Subtitles وهذه تقريبا حكايتي
    Agora sei que não és o meu conto de fadas Open Subtitles الآن عرفت أنك لست حكايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus