"حكم عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi condenado a
        
    • sentenciado a
        
    • pena de
        
    • sentença
        
    • Ele foi julgado
        
    Em 1989, foi condenado a 50 anos... por contrabando de armas. Open Subtitles فى عام 1989 حكم عليه بالمؤبد مرتين بتهمة نقل الأسلحة
    foi condenado a cinco anos por fuga de capitais. Open Subtitles حكم عليه بخمس سنوات سجناً بتهمة تهريب العملة
    Um rapaz, de 15 anos, foi condenado a 10 anos de prisão por roubo à mão armada. Open Subtitles صبي عمره 15 عام حكم عليه بالسجن 10 سنوات بتهمة السطو المسلح
    "Um homem estava em Londres sentenciado a 20 meses de prisão Por alegadamente sequestro da sua esposa Para evitar uma operação para aumentar os seios. Open Subtitles رجل بلندن حكم عليه 20 شهر بالسجن لخطف زوجته ليمنعها من عملية تكبير الصدر
    É por isso sentenciado a 24 anos de prisão, mas devido a ter sido alvo de uma grave provocação no momento do crime, tem uma pena reduzida para quatro anos. Open Subtitles وقد حكم عليه بموجب القانون بالسجن ل24 عاما عندما ارتكب الجريمة عقوبته تقلصت لأربع سنوات
    Uma pena de 15 anos, saiu depois de 10 anos por bom comportamento, foi libertado há dois meses. Open Subtitles حكم عليه بالسجن لخمس عشرة سنة وخرج بعد عشر سنوات للسلوك الحسن أطلق سراحه قبل شهرين
    Sua Excelência, o Comandante Supremo, aprova esta sentença como exemplo para deter os mais ousados e rígidos ofensores. Open Subtitles و دولارات فضّيّة ، و ثياب و قد حكم عليه ليعاني بعقوبة الموت و سيادة القائد العام
    Ele foi julgado esta manhã perante um tribunal militar, onde foi condenado à morte por enforcamento. Open Subtitles وبدا هذا الصباح أمام محكمة عسكرية حيث حكم عليه بالإعدام شنقا.
    foi condenado a 20 anos, numa prisão francesa das que o Yves me falou. Open Subtitles لقد حكم عليه 20سنق بالسجن الفرنسي الذي قال لي عنه إيف
    O que foi condenado a morrer mil mortes pela mão da espada que usara para matar o Rei Philpman. Open Subtitles الذي حكم عليه بالموت ألف مرّة باليد ذاتها من السيف التي استخدمه لقْتل الملك فلمبان
    foi condenado a perpétua, fugiu, e matou três guardas na fuga. Open Subtitles حكم عليه بالسجن مدى الحياة وهرب قتل ثلاثة حراس في هاته العملية
    Rupert Pupkin, o sequestrador Rei da Comédia, foi condenado a seis anos na prisão de segurança mínima de Allenwood, Pensilvânia, pelo seu papel no sequestro do apresentador Jerry Langford. Open Subtitles روبرت بابكين ملك الكوميديا المختطف , حكم عليه بستّ سنوات فى سجن قليل الحراسة ببنسلفانيا لدوره فى إختطاف مقدم العروض جيرى لانجفورد
    Jean-Claude Van Damme foi condenado a três anos. Open Subtitles أن جون كلود فاندام حكم عليه ثلاث سنوات.
    Defendeu recentemente Dino Fatelli, da família criminosa Fatelli, que foi condenado a prisão perpétua no mês passado por ter assassinado brutalmente o magnata dos casinos Remy James. Open Subtitles مؤخراً كانت تمثل " دينو فيتالي " من عائلة " فيتالي " الإجرامية الذي حكم عليه بالمؤبد الشهر الماضي " للقتل الوحشي لشهير الكازينوهات " رامي جيمس
    Não devia ser possível, ele foi condenado a perpétua. Open Subtitles ولكن حكم عليه مدى الحياة
    Ele foi sentenciado a apenas 10 anos de prisão. Open Subtitles حكم عليه بالسجن لعشرة اعوام فقط
    A Lei da Califórnia costuma dizer que um homem sentenciado a viver prisão perpétua está legalmente morto. Open Subtitles قانون (كاليفورنيا) كان يقول أنّ رجلاً حكم عليه بالسجن لمدى الحياة فإنّه ميّت من الناحية القانونيّة
    Ou vais desejar ter apanhado a pena de morte, não a prisão perpétua. Open Subtitles أو عليك كنت ترغب تم حكم عليه بالإعدام , وليس الحياة.
    Apanhou a mesma sentença que eu e bastava-lhe mentir, dizendo que eu matara aquela gente para sair em liberdade. Open Subtitles لقد حكم عليه بنفس حكمي وكل ما كان عليه فعله هو الكذب .... وقول أني قتلت أؤلئك الأشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus