Esta é uma razão fulcral para o governo chinês ter anunciado que já atingiram o seu compromisso de redução de carbono até 2020, antes do prazo marcado. | TED | وهذا هو السبب الرئيسي لإعلان حكومة الصين أنهم حققوا بالفعل تعهدهم الخاص بتخفيض الكربون عام 2020 قبل موعده. |
Este vídeo conseguiu mais de cem milhões de visualizações, num só fim de semana, antes que o governo chinês, temendo que isso incitasse algum tipo de agitação social, o retirasse da Internet. | TED | لقد جمع هذا الفيديو أكثر من مائة مليون مشاهدة في أسبوع واحد قبل أن تظن حكومة الصين أنه قد يحرض على اضطرابات اجتماعية، وتقوم بحذفه من الإنترنت. |
A China tem mais centrais elétricas alimentadas a carvão do que qualquer outro país no mundo, cerca de 40% do total a nível mundial. É por causa deste facto, que o governo chinês decidiu a partir de 2014, travar uma batalha contra o carvão, fechando pequenas minas de carvão, estabelecendo limites ao seu consumo, e cancelando centrais elétricas, alimentadas a carvão. | TED | فالصين تمتلك محطات طاقة تعمل بالفحم أكثر من أي دولة أخرى في العالم، حوالي 40 بالمئة من الإجمالي العالمي، وبسبب ذلك قررت حكومة الصين منذ عام 2014 أن تشن الحرب على الفحم، بإغلاق مناجم الفحم الصغيرة، ووضع قيود على استخدام الفحم، وحتى إلغاء حصة محطات الطاقة التي تعمل بالفحم في أستراليا. |
A Duval deu-nos algumas cifras e o governo chinês, também. | Open Subtitles | (هؤلاء الناس من (دوفال زودونا ببعض الأشكال وحصلنا على بعض الأشكال (من حكومة (الصين |
Ou Sorteio de Fantasia de Rapazes da Brooke que já tinha guerreado contra o governo imperial da China. | Open Subtitles | ضد حكومة الصين الإمبريالية |