"حكومياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • do governo
        
    Era advogado do governo. Não fazia direito criminal, nem coisa assim. Open Subtitles كان محامياً حكومياً لم يمارس القانون الجنائي أو شيء كذلك
    Sou um pecador que não espera perdão. Mas não sou funcionário do governo. Open Subtitles أنا مذنب لا أتوقع الصفح لكنني لست موظفاً حكومياً
    Se um agente do governo que anda a investigá-lo é encontrado a flutuar no rio, ou noutro local que tenha planeado, a sua vida, general, mudará drasticamente. Open Subtitles لا يهمّ لو ان وكيلاً حكومياً و الذي كان يدقق في معلوماتك وُجد يطفو
    Acabamos de interceptar uma transmissão do governo. O FBI está a caminho. Open Subtitles لقد اعترضنا إرسالاً حكومياً للتو المباحث الفيدرالية في طريقها
    Aos sete anos fui retirado dos meus pais e treinado para ser um assassino do governo. Open Subtitles في سنّ السّابعة، تمّ ابعادي عن أوليائي وتدريبي لأصبح قاتلاً حكومياً.
    Os meus safaris eram um disfarce para o meu trabalho de agente do governo. Open Subtitles رحلات صيدي كانت قصة تلفيقية لعملي بإعتباري ناشطاً حكومياً.
    Dom (Alexander Biscuiti) deixou de ser segurança da máfia e tornou-se testemunha do governo. Open Subtitles دوم - الاسم الحقيقي: الكساندر بسكويتي استقال كمكافح عصابات وأصبح شاهدا حكومياً
    para sermos mais felizes? Fizemos um projeto para o Gabinete de Ciências do governo, há uns anos, um grande programa chamado Foresight — montes de pessoas — imensos especialistas envolvidos — tudo com base em provas — um dossiê enorme. TED ان مكتب حكومياً للعلوم قام منذ سنتين بمشروع هائل أسماه " مشروع البصيرة " حيث قام بإستبيان الكثير والكثير من الافراد والخبراء و وثق كل شيء بكميات كبيرة جداً
    Se, de facto, disse ao Sr. Quinn que ia ser informador do governo... Open Subtitles سيد (كاليجر)، إذا كنت قد أخبرت بالفعل السيد (كوين) أنك ستكون مخبراً حكومياً...
    O homem matou 14 agentes do governo. Open Subtitles -لقد قتل 14 عميلاً حكومياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus