Ele espera tropas da NATO, não dois palermas num carro. | Open Subtitles | فهو يتوقع قدوم جنود حلف الناتو إليه و ليس مجرد أحمقين بسيارة |
Um homem chamado Gray avisou-nos em Beirute que alguém andava atrás dos dados da NATO. | Open Subtitles | كنا قد تلقينا بلاغا من رجل يدعى غري في بيروت كان يبحث عن معلومات حول حلف الناتو |
As operações da NATO estão comprometidas, e toda a Europa está exposta a um ataque do Al-Zuhari. | Open Subtitles | عمليات حلف الناتو مهددة وأوروبا كلها عرضة للهجوم من قبل ال زهري |
No domingo, toda a frota de submarinos da OTAN... | Open Subtitles | علي يوم الأحد,سيكون أسطول غواصات "حلف الناتو" بكامله هنا |
General da OTAN foi sequestrado por membros da Brigada vermelha na Itália. | Open Subtitles | جنرال من حلف الناتو تم إختطافه من قبل" "... عصابة من إيطاليا |
O Khaddafi ia cometer um massacre em Benghazi, quando a NATO interveio. | Open Subtitles | وكان القذافي في طريقه لارتكاب مذبحة شاملة في بنغازي عندما تدخل حلف الناتو. |
Tinhas de perturbar um aliado da NATO, potência nuclear e do Conselho de Segurança? | Open Subtitles | يجب أن يطيح بك حلف الناتو الطاقه النوويه والأعضاء في مجلس الأمن ؟ |
O Ken já discursou na NATO, no Estado-Maior, e no Conselho de Segurança da ONU. | Open Subtitles | كين خاطب رؤساء حلف الناتو ، رؤساء الأركان، و مستشاري الأمن للأمم المتحدة. |
No nosso centro de saúde global, lançámos uma nova iniciativa com a NATO e outros políticos de segurança para explorar com eles o que podem fazer para proteger as instituições do sistema de saúde durante os destacamentos. | TED | لقد أطلقنا مبادرة جديدة في المركز الصحي العالمي بمشاركة حلف الناتو وصناع سياسات أمنية آخرون بهدف البحث في طرق للمحافظة على مؤسسات النظام الصحي أثناء عمليات الإنتشار. |
Só estou curioso acerca dos trabalhos na NATO. | Open Subtitles | اننى اقوم بتحقيق عن اعمال حلف الناتو |
Sim, vou ligar às Nações Unidas ou à NATO para mandarem alguém. | Open Subtitles | نعم ، و أنا سأتصل بـ"الأمم المتحدة" أو حلف "الناتو" أو شخص ما |
No entanto, os dois homens mais procurados, Radovan Karadzic e Ratko Mladic, continuam a eludir os E.U.A., as Nações Unidas, a União Europeia, a NATO e a Convenção de Haia e todos aqueles que, no mundo civilizado, afirmam estar à sua procura. | Open Subtitles | و على كلٍ ، فإن أكثر شخصين طلباً و هما رادوفان كراديتش و راتكو مالديتش مستمران فى تملصهما من الولايات المتحدة و الأمم المتحدة و الإتحاد الأوروبى و حلف الناتو و محكمة العدل الدولية |
Operações especiais do Exército, designados para dar apoio aos pacificadores da NATO, nos Balcãs. | Open Subtitles | جنود قوات خاصة في الجيش تم تعيينهم لدعم صناع السلام من قبل حلف "الناتو" في "البلقان" |
Vai mudar o mundo. A Rússia vai juntar-se à merda da NATO. | Open Subtitles | تغيير العالم روسيا ستنضم إلى حلف الناتو |
Em cinco anos, porque é que a CIA, a Convenção de Haia, as Nações Unidas e a NATO não foram capazes de encontrar um tipo que nós encontrámos em apenas dois dias, se o queriam mesmo encontrar? | Open Subtitles | "لخمس سنوات ، لِمَ لَمْ تتمكن الـ"سى-آى-إيه "أو "محكمة العدل الدولية" أو "الأمم المتحدة "أو "حلف الناتو من العثور على شخص وجدناه نحن بيومين فقط |
A HOTE licita contractos da NATO no valor de milhões | Open Subtitles | {\pos(190,210)}{\cH1B1CEB}شركة " هوت " تبرمُ عقداً بقيمة مليارات الدولارات مع حلف الناتو |